Ejemplos del uso de "волатильностью" en ruso
Торговля волатильностью: метод Мохаммеда Али
So You Want To Trade Volatility: The Muhammad Ali Method
Торговля волатильностью может быть крайне прибыльной.
Trading in volatility can be extremely lucrative.
И падение в стоимости увеличивается с волатильностью основного индекса.
And the decay in value increases with volatility of the underlying index.
Правила, которые я разработал в процессе своей торговли волатильностью:
The rules I have developed in my volatility trading experience (Inspired by the prettiest boxer ever):
Сильная корреляция между изменениями в акциях и вмененной волатильностью
Extreme Correlation Between Equity Returns and Implied Volatility
Такого рода трейды могут кого угодно заинтересовать в торговле волатильностью.
Those type of gains can make anyone excited about trading volatility.
Отличительной особенностью Полос Боллинджера является их переменная ширина, обусловленная волатильностью цен.
A distinctive feature of the Bollinger Band indicator is its variable width due to the volatility of prices.
Инвестирование в акции ставит инвесторов перед болезненной волатильностью время от времени.
"Investing in stocks exposes investors to painful volatility from time to time.
Учитывая разношерстность мнений, ранд практически наверняка столкнется с некоторой волатильностью после объявления.
Given the mixed opinions, the rand will almost certainly see some volatility in the wake of the announcement.
Почему же тогда инвесторы не воспользуются экстремально низкой волатильностью, чтобы купить себе дешёвую страховку?
Why, then, don’t investors take advantage of extremely low volatility to buy cheap insurance?
Как всегда при торговле волатильностью, мониторьте фьючерсы, чтобы не попасть на другую сторону контанго/бэквордации.
As with all trades in volatility, make sure to monitor the futures and avoid being caught on the wrong side of contango/backwardation.
На следующем графике показан актив с низкой волатильностью; скользящая средняя находится близко к текущей цене.
The next image demonstrates an asset of low volatility; the moving average is close to the current price.
Пара USDMXN, хотя и измучена низкой волатильностью в последнее время, не нарушила наиболее важные технические уровни.
The USDMXN, though plagued by low volatility of late, has respected its most important technical levels.
Выбор оптимальной относительной величины смещения границ полосы определяется волатильностью рынка: чем она выше, тем больше смещение.
The selection of optimum relative number of band margins shifting is determined with the market volatility: the higher the latter is, the stronger the shift is.
Если значение индикатора невелико, рынок характеризуется низкой волатильностью, и цены баров достаточно близки к скользящему среднему.
If the indicator value is low, the market can described as having a low volatility, and prices of bars are rather close to the moving average.
Теперь, когда нам известны основы торговли продуктами на волатильность, давайте запишем некоторые базовые правила для торговли волатильностью.
Now that we have the basics of trading volatility products down, let's set some ground rules for trading volatility products.
И, как на всех фондовых рынках, смены в настроениях, которые не связаны с основами, также могут управлять волатильностью.
And, as with all stock markets, shifts in sentiment that are not connected to fundamentals can also drive volatility.
Если цена актива обладает высокой волатильностью, торговля им несёт повышенные риски, однако и потенциальная прибыль будет довольно высокой.
If the price of an asset has a high volatility, there is more risk associated with trading it, but greater potential for profits.
SPLV отслеживает 100 акций S&P 500 с самой низкой волатильностью, а SPHB - с самым высоким бета-коэффициентом.
SPLV tracks the 100 stocks from the S&P 500 with the lowest volatility, and SPHB the highest beta.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad