Sentence examples of "волновой" in Russian

<>
Translations: all26 wave20 other translations6
То, что произошло в Шотландии может иметь волновой эффект по всему тому, что осталось от разделенного Соединенного Королевства. What happened in Scotland could well have ripple effects across what remained of the disunited United Kingdom.
Оборудование, измеряющее динамический волновой фронт (фазу), использующее по крайней мере 50 позиций на волновом фронте луча, имеющее любую из следующих характеристик: Dynamic wavefront (phase) measuring equipment capable of mapping at least 50 positions on a beam wavefront having any of the following:
Для демонстрации применения трансформанты Фурье и волновой трансформанты для анализа временных рядов были использованы имеющиеся в сети World Wide Web астрофизические данные и программные средства. Astrophysical data and software, available on the World Wide Web, had been used to demonstrate the application of Fourier and wavelet transforms for time series analysis.
Устройства для сброса давления должны быть такого типа, чтобы они могли выдерживать динамические нагрузки, включая волновой удар жидкости, и предотвращать проникновение вовнутрь посторонних материалов, утечку газа и любое опасное повышение давления. Pressure relief devices shall be of a type that will resist dynamic forces including liquid surge and shall be designed to prevent the entry of foreign matter, the leakage of gas and the development of any dangerous excess pressure.
ориентация на руководителей, решения и действия которых могут иметь волновой эффект, влияя на их более широкое окружение, а также советников по вопросам безопасности на местах, которые в силу своего присутствия в районах повышенного риска могут стать проводниками перемен с точки зрения укрепления культуры безопасности. targeting managers, who by their decisions and actions can have a ripple effect influencing many around them, and field safety advisers, who by their presence in high-risk areas can become agents of change in strengthening a culture of security.
Человек с энциклопедическими знаниями по имени Томас Юнг (Thomas Young) (английский физик, механик, врач, астроном, один из создателей волновой теории света — прим. перев.) посчитал, что проблема не только в том, что нижний слой облаков абсолютно бесполезен как отражающая тепло материя. Налицо также явная проблема гравитации. The polymath Thomas Young reckoned that not only would the cloud layer be totally worthless at reflecting heat, no matter how dense it was, but there also was the rather glaring problem of gravity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.