Sentence examples of "волокиты" in Russian

<>
Translations: all26 red tape17 other translations9
Пойду, разведу немного бумажной волокиты. Then go scare up some paperwork.
Многие публичные дела переданы в Министерство Волокиты. Most public matters are referred to the Circumlocution Office.
Вы можете сделать хуже, но попробуйте в Министерстве Волокиты. Well, you could do worse than try the Circumlocution Office.
Слишком много беспокойства и бумажной волокиты в Вашей работе шкипер. There's too much worrying and paper work goes with your job, Skipper.
Да, но это то, как мы ведем дела в Министерстве Волокиты. But that is how we do things at the Circumlocution Office.
Министерство Волокиты не имеет права давать другим джентльменам брать на себя чужие долги, сэр. The Circumlocution Office is not responsible for any gentleman's assumptions, sir.
Либерализация рынков труда, сокращение бюрократической волокиты и субсидий могли бы произвести больше налогоплательщиков и меньше бездельников. Liberalizing labor markets, cutting pervasive red-tape and subsidies would have produced more taxpayers and fewer hangers-on.
Появляются допущения о том, что медлительность в процессе расширения будет не просто и не только результатом волокиты в Европейском Союзе. It is starting to be admitted that slowness in the enlargement process, will not just, or even mainly, result from foot-dragging in the European Union.
Я знаю, что когда соглашалась на эту работу с кучей бумажной волокиты, я не понимала насколько там действительно много дел, пока не села за стол. Look, I knew when I took this position that it would be a lot of work, but it's not until you actually sit behind that desk that you realize how much work.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.