Sentence examples of "вопросник" in Russian

<>
Инструментом сбора данных является вопросник. The collection tool used is the questionnaire.
Источник: Вопросник военного планирования НАТО, 2004 год. Source: NATO Defence Planing Questionnaire 2004.
Ответы на вопросник о мопедах и мотоциклах Replies to the questionnaire on mopeds and motorcycles
Для сбора этой информации будет разослан соответствующий вопросник. A questionnaire will be sent out to collect this information.
Только 10 стран, представивших НДО, ответили на вопросник, касающийся самооценки. Only 10 countries that submitted a NIR responded to the self-assessment questionnaire.
В таблице в сокращенной форме воспроизводятся отдельные вопросы, включенные в вопросник. The table reproduces the individual questions contained in the questionnaire in abbreviated form.
На вопросник ответили все страновые программы, которые подлежали обследованию на месте. All country programmes that were to be visited answered the questionnaire.
Форма и вопросник для представления информации, систематизации и проверки правильности данных Format and questionnaire for reporting collation and validation of data
С помощью этого инструмента может быть специфицирован и сконструирован искомый вопросник. With this tool, the required questionnaires can be specified and designed.
Данный вопросник, в частности, позволил выявить наилучшую или наиболее успешную практику государств. The questionnaire has proven useful including to identify best or successful practices on the part of States.
Вставка 44 Доля государств, заполнивших вопросник для самооценки, в разбивке по регионам Box 44 Regional breakdown of rate of response to the self-assessment questionnaire
В циркулярной ноте от 17 октября 2007 года Секретариат препроводил этот вопросник правительствам. In a circular note dated 17 October 2007, the Secretariat transmitted the questionnaire to Governments.
сентябрь 2008 года: первый проект этого документа с результатами анализа ответов на вопросник; September 2008: first draft of the document with the analysis of the results from the replies to the questionnaire;
постановляет перенести предельный срок представления ответов на вопросник на 15 ноября 2002 года; Decides to extend the deadline for replies to the questionnaire to 15 November 2002;
На сессии был роздан вопросник для оценки результативности программы за 2008-2009 годы. A questionnaire for the Programme Performance Assessment 2008-2009 was distributed during the session.
Их этих более детальных ответов на вопросник вытекают различные модели для формализованного юридического разбора. Various models for formalised legal review emerge from these more detailed responses to the questionnaire.
Источники: Вопросник к ежегодным докладам и база данных по оценкам и анализу долгосрочных тенденций. Source: Annual reports questionnaire and database for estimates and long-term trend analysis.
Партнерство М2М также направит этот вопросник членам своей Проектной сети и членам Подкомитета по углю; The M2M Partnership will also make the Questionnaire available to their Project Network members and Coal Subcommittee members;
Новый вопросник с запросом о представлении обновленной информации будет направлен Сторонам в январе 2002 года. A new questionnaire that would provide updated information would be sent to Parties in January 2002.
Вопросник в виде документа XML не включает в себя какого-либо конкретного кода интерфейса пользователя. The XML document defining the questionnaire does not include any user interface specific code.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.