Beispiele für die Verwendung von "ворота" im Russischen
Интернет "ворота", главным образом, контролируют и фильтруют политическую информацию в Китае.
Internet “gateways” mainly supervise and filter political information in China.
Пытаешься надвинуть на неё футбольные ворота, да, Типпи?
Kinda moving the goal posts on her, huh, Tippy?
Ворота, которые видны позади нас украшены восемью колоннами, с красивым симметричным дизайном.
And the gateway you see behind has eight columns, with beautiful symmetrical designs on them.
Но это будут ворота, соединяющие современную экономику и современный мир с моей страной."
But this will be the gateway that will connect the modern economy and the modern world to my country."
Иногда шайба попадает в тебя и рикошетит в твои ворота.
Sometimes the puck deflects off you and ricochets into your own goal.
Огромный долг Кении перед Китаем грозит сейчас превратить оживлённый порт Момбаса (а это ворота в Восточную Африку) в очередную Хамбантоту.
Kenya’s crushing debt to China now threatens to turn its busy port of Mombasa – the gateway to East Africa – into another Hambantota.
DAX: есть риск гола в свои ворота, если индекс преодолеет поддержку 9750
DAX: Germans in danger of scoring own goal if index breaks 9750 support
Смертные рассматривают смерть как ворота в истинную жизнь, что во многом похоже на то, как гусеница могла бы рассматривать бабочку.
Mortals see death as the gateway to true life, much as a caterpillar might look at a butterfly.
Во-первых, на поле выводятся две команды из одиннадцати игроков, задача которых провести мяч в ворота.
First, two teams of eleven players are put on the field with the task of getting the ball into the goal.
Это стало Промышленным Парком “Ворота Иордании” (JGIP), 346 акров особой экономической зоны (ОЭЗ), расположенной на Израильских и Иорданских берегах, реки Иордан неподалеку от Хайфы.
This became the Jordan Gateway Industrial Park (JGIP), a 346-acre special economic zone (SEZ) occupying the Israeli and Jordanian banks of the Jordan River near Haifa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung