Sentence examples of "воскресенья" in Russian

<>
Translations: all393 sunday393
Давайте поговорим о вечере воскресенья. Let's talk about Sunday night.
Послушайте, Джимми, сейчас вечер воскресенья, верно? Look, Jimmy, it's Sunday night, okay?
Проведи свои воскресенья в "Вафельном домике Уэйна". Wayne's Waffle House is where to spend your Sundays.
Но вас не было дома до воскресенья. But you didn't come home until sunday.
Следовательно, можно использовать специальный профиль или профиль воскресенья. Therefore, a special profile or a Sunday profile may be used.
Например, "2" назначает выходными днями воскресенья и понедельники. For example, 2 establishes Sundays and Mondays as weekend days.
С воскресенья на понедельник: обычная плата за ролловер From Sunday night to Monday: regular rollover fee
Но я не смогу выбраться в Брайтон раньше воскресенья. But I can't travel to Brighton before Sunday, at the earliest.
«Ежедневно, кроме воскресенья, ММС должны сообщать свои наблюдения руководителю». “Every day, except Sunday, the workers report their findings to a supervisor.”
В субботу нет переклички, так что тревогу не поднимут до воскресенья. 'Cause there's no head count Saturday, so no one'll raise the alarm' til Sunday.
И под звуки твиста "Rocking Chair" мы желаем вам приятного воскресенья! And with this "Rocking Chair Twist", we wish you a pleasant Sunday!
Рабочий день (дни) – День (за исключением субботы или воскресенья), в который: Business Day(s) – a day (other than a Saturday or Sunday) on which:
Я буду есть бобы до воскресенья, а потом начну делать клизмы. I do mung beans till Sunday, then I start the enemas.
Рабочий день: Любой день, кроме субботы, воскресенья, 25 декабря и 1 января. Business Day: Any day, other than a Saturday or a Sunday, or the 25th of December, or the 1st of January.
Еженедельно - дата накладной прогнозов задается равной дате первого воскресенья после даты проекта. Weekly – The invoice date of forecasts is set to the first Sunday after the project date.
Я имею в виду, мы не будем больше прощаться каждый вечер воскресенья. I mean, we wouldn't have to say goodbye every other Sunday night.
Драматические события этого воскресенья в Каире, возможно, затмили собой кризис на Синайском полуострове. The crisis in the Sinai Peninsula seems to have been dwarfed by Sunday’s drama in Cairo.
Вы пришли, чтобы сказать мне, что Джон Миддлтон был здесь утром воскресенья перед часовней. You've come to tell me that John Middleton was in here on Sunday morning before chapel.
Просмотрите календарь за один день, неделю, рабочую неделю (без субботы и воскресенья) или весь месяц. View a single day, the week, the work week (which excludes Saturday and Sunday), or a whole month.
Параметр "1" в формуле назначает субботы и воскресенья выходными днями и исключает их из общей суммы. The 1 in the formula establishes Saturdays and Sundays as weekend days, and excludes them from the total.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.