Ejemplos del uso de "воскрешением" en ruso
Спустя немногим более 60 лет после Холокоста, нельзя так легко обращаться с воскрешением в памяти подобного разрушения.
A little more than 60 years after the Shoah, one does not play lightly with such an evocation of destruction.
Типичный способ, посредством которого такая музыка "включает" воображение, заключается в воскрешении в памяти мимолетных несвязанных друг с другом образов или неясного ощущения беспредельности без какой-либо необходимости объединения их в смысловой контекст.
The characteristic form by which music activates the imagination is by short evocations of out-of-context images, or a diffuse feeling of boundlessness, both of which need not be integrated into any meaningful context.
Но тревогу вызывает другое: некоторые журналисты считают турецкую политику добрососедства свидетельством воскрешения османского империализма.
More alarmingly, some commentators liken Turkey’s neighborhood policy to a revival of Ottoman imperialism.
Указатель в письме Вашингтона содержит список имен занимавшихся воскрешением.
The index in Washington's letter offers a list of names of people involved with the reanimation.
В этом контексте возврат к национальному государству, отвергающему глобализацию, подобно тому, как это происходит в США при президенте Дональде Трампе, становится ещё более проблематичным, поскольку грозит воскрешением всех экономических и политических патологий, порождавшихся национализмом в прошлом, или даже чем-то большим.
In this context, a retreat to the nation-state that rejects globalization, as is occurring in the United States under President Donald Trump, becomes even more problematic, because it threatens to resurrect all of the economic and political pathologies that nationalism incited in the past, and then some.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad