Sentence examples of "воспользовались" in Russian
В связи с заявлениями некоторых ораторов два представителя воспользовались своим правом на ответ в соответствии с правилом 22 правил процедуры Конгресса. С.
In connection with statements delivered by some speakers, two representatives exercised the right of reply in accordance with rule 22 of the rules of procedure for the congresses.
По прошествии нескольких веков ужасных страданий их потомки воспользовались своим правом заставить тех, кто начал процветавшую в то время, но унизительную работорговлю и наживался на ней, взглянуть в лицо реальности.
Following centuries of terrible suffering, their descendants exercised the right to force those who had instigated and profited from the flourishing but degrading slave trade to face reality.
все осужденные и их защитники воспользовались своим правом представить любые доказательства, свидетельствующие в их пользу, в дополнение к доказательствам, представленным следователями и стороной обвинения, и они могли также вызывать своих свидетелей.
All the accused and their defenders exercised the right to submit in their favour the evidence that they selected, in addition to that submitted by the police investigators and prosecution, and to call witnesses.
Собственные предприятия Трампа воспользовались такими правительственными мерами.
Trump’s own businesses have benefited from such government interventions.
Он воспользовались моим отсутствием, пока я говорил по телефону.
I was on the phone, and they snuck up.
Они воспользовались рабочими как инструментом и создали новый класс.
It exploited workers and instituted a new class.
Для поставки вам компьютеров вы воспользовались услугами стороннего поставщика.
You engage the services of a third-party vendor to provide the computers to you.
Кроуфорд давал Вам такой шанс, но Вы им не воспользовались.
Well, Jack Crawford gave you a chance to quit, and you didn't take it.
У меня есть предложение, и я хочу, чтобы люди им воспользовались.
I have an offer I want people to claim.
Есть подозрения, что на прошлой неделе в Валенсии им воспользовались автоугонщики.
The vehicle's suspected of being involved in a carjacking last week in Valencia.
Десять лет назад мы воспользовались представившимся шансом, чтобы восстановить свою независимость.
Ten years ago we secured a fresh chance to restore our independence.
Так что, мы воспользовались внутренними авиалиниями - это был уникальный жизненный опыт.
Then we got on a domestic Aeroflot flight, which is a unique experience in life.
Это у Дональда Миллера ничего не было, и вы этим воспользовались.
It's Donald Miller who has nothing, and you took full advantage of that.
На сегодняшний день три страны - Греция, Ирландия и Португалия - воспользовались такой возможностью.
So far, three countries - Greece, Ireland, and Portugal - have availed themselves of this facility.
Если вы уже воспользовались бесплатной пробной подпиской, вы не можете попробовать её снова.
If you've already taken a free trial, you may not be eligible to try one again.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert