Sentence examples of "воспользоваться возможностями" in Russian with translation "seize the opportunities"
И они не смогут, действуя в изоляции, воспользоваться возможностями современной глобальной экономики.
Nor can they seize the opportunities presented by today’s global economy alone.
Они знали, что не было другого пути, чтобы воспользоваться возможностями для совершенствования человека, представленными на Западе.
They knew that there was no other way to seize the opportunities for human improvement presented by the West.
Они знали, что не было другого пути, чтобы воспользоваться возможностями для совершенствования человека, представлеными на Западе.
They knew that there was no other way to seize the opportunities for human improvement presented by the West.
Если мы хотим воспользоваться возможностями и избежать провалов четвертой промышленной революции, мы должны внимательно рассмотреть вопросы, которые она поднимает.
If we are to seize the opportunities, and avoid the pitfalls, of the Fourth Industrial Revolution, we must consider carefully the questions that it raises.
Запад должен снова восстановить лидерство в мире в инновациях и навыках, если он хочет воспользоваться возможностями, которые предоставляет Азия.
The West must again begin to out-invent, out-innovate, and out-skill the rest of the world if it is to seize the opportunities that Asia presents.
Это, наряду с запланированными реформами, позволит Индии, воспользоваться возможностями, которые возникают с благоприятной демографией, и добиться роста в китайском стиле.
That, together with the planned reforms, would enable India to seize the opportunities that arise with favorable demographics and achieve Chinese-style growth.
Со времени начала этих торговых переговоров становится все более очевидным то, что многие развивающиеся страны не смогут воспользоваться возможностями, которые открываются благодаря принятию новых торговых соглашений, без получения ими внешней помощи на строительство дополнительных объектов инфраструктуры и развитие потенциала в целях выхода на рынки экспортной продукции.
Since the launching of the trade negotiations, it has become increasingly apparent that many developing countries will be unable to seize the opportunities offered by the new trading arrangements without external assistance in building additional infrastructure and developing the capacity to supply export markets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert