Beispiele für die Verwendung von "воспроизведения" im Russischen

<>
Как открыть отчет "Места воспроизведения" See your Playback locations report
Поскольку оригинал документа был представлен в свете, качество некоторых фотографий и графических изображений могло пострадать в результате их воспроизведения в черно-белом формате. As the original document was submitted in colour, the quality of certain photographs and graphics may have been compromised through the reproduction in black and white.
Например, администратор использовал средство просмотра, чтобы удалить сообщение, или отправил файлы сообщений с помощью каталога воспроизведения. For example, an administrator used Queue Viewer to delete a message, or submitted message files using the Replay directory.
Для воспроизведения HDR необходим контент HDR. To display HDR, you must have HDR content.
В соответствии со статьей 93 Гражданского кодекса брак представляет собой " торжественный контракт, согласно которому мужчина и женщина соединяются на всю жизнь для воспроизведения потомства и взаимной помощи ". Under article 93 of the civil code, marriage shall be “a solemn contract uniting a man and a woman for life and aimed at procreation and mutual assistance”.
Остановка или остановка воспроизведения DVD Stop or pause DVD playback
" Печатание " означает любой процесс воспроизведения текста и/или изображений, в ходе которого с печатной формы краска переносится на воспринимающую поверхность, и применяется к следующим подпроцессам: " Printing " means any process of reproduction of text and/or images in which, with the use of an image carrier, ink is transferred onto a surface and applies to the following subprocesses:
auth_nonce: включает созданный приложением буквенно-цифровой код, который может использоваться для защиты от воспроизведения входа. auth_nonce: includes an app generated alphanumeric nonce which can be used to provide replay protection.
Если у вас несколько списков воспроизведения, они будут отображаться во всплывающем меню. If you have more than one playlist, a pop-up menu displays your playlists.
Воспроизведения. Общее количество запусков трансляции. Playbacks: The number of times a browser or device started playing the stream.
Стандартную отгрузочную маркировку, предусмотренную данной рекомендацией, следует применять для маркировки на упаковках при всех видах международных перевозок, для воспроизведения в соответствующих документах и в качестве элементов данных в обмене внешнеторговыми данными. The Standard Shipping Mark established in this Recommendation should be used for marking on packages moved internationally by all modes of transport, for reproduction in related documents, and for data elements in trade data interchange.
Отсчет времени задержки воспроизведения начинается после репликации файла журнала в пассивную копию и успешного прохождения проверки. The replay lag timer starts when a log file has been replicated to the passive copy and has successfully passed inspection.
Примечание. Для воспроизведения контента 4K и HDR необходимы консоль Xbox One S и телевизор 4K. Note: You must have an Xbox One S console and a 4K TV to display 4K and HDR content.
Указывает режим воспроизведения для данного видео. Specifies the playback mode for this video.
Стандартную отгрузочную маркировку, предусмотренную данной Рекомендацией, следует применять для нанесения маркировки на упаковках при международных перевозках всеми видами транспорта для воспроизведения в соответствующих документах в качестве элементов данных в обмене внешнеторговыми данными. The Standard Shipping Mark established in this Recommendation should be used for marking on packages moved internationally by all modes of transport, for reproduction in related documents, as data elements in trade data interchange.
Время задержки воспроизведения и время запаздывания усечения остаются без изменений (0), а для приоритета активации устанавливается значение 5. Replay lag time and truncation lag time are left at the default values of zero, and the activation preference is configured with a value of 5.
Телевизор должен поддерживать HDR10 для воспроизведения контента HDR с консоли Xbox One S. Подробнее см. в разделе Устранение неполадок с 4K и HDR на консоли Xbox One S. Your TV must support HDR10 to display HDR content from your Xbox One S. See Troubleshooting 4K and HDR on Xbox One S for more info.
Базовые и дополнительные команды меню воспроизведения Basic and advanced playback menu options
Кроме того, некоторые сторонники выдвигают тот аргумент, что, способствуя спросу на медицинские и образовательные услуги, ПУДТ укрепляют человеческий капитал и таким образом в долгосрочном плане способствуют разрыву порочной цепи воспроизведения нищеты в последующих поколениях. In addition, some advocates argue that by fostering the demand for health and education services, CCTPs strengthen human capital and thus in the long term contribute to breaking the intergenerational reproduction of poverty.
Время задержки воспроизведения и время запаздывания усечения остаются без изменений (0), а для приоритета активации устанавливается значение 2. Replay lag time and truncation lag time are left at the default values of zero, and the activation preference is configured with a value of 2.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.