Sentence examples of "воспрянешь" in Russian
Translations:
all8
rise8
Воспрянешь своим духом - будешь не только жить, но и отведаешь изысков.
Rise to this occasion, not only will you live, but you may yet taste real delights.
Последний из Отцов - Основателей воспрянет и защитит своё доброе имя.
The last of the Founding Fathers must rise up and protect our good name.
Знаешь что, ты, кажется, готова воспрянуть и использовать свой шанс.
You know what, you seem ready to rise up and meet an opportunity.
Как только оба исчезли из виду и Джек чудесным образом воспрянул, вы его застрелили.
'As soon as they were both out of sight and Jack miraculously rose,' you shot him.
Его последователи сказали мне, что однажды он воспрянет вновь и когда он это сделает, наступит конец света.
His followers told me that he would rise again, and when he did, he would trigger the end of all time.
Тем не менее, я уверен, что вы сможете воспрянуть духом, под управлением великого старика, знатока Английской музыки.
However, I'm sure you will rise to the occasion under the baton of the grand old man of English music.
В его отсутствие злой ПЕРВЫЙ ОРДЕН воспрянул из праха Империи и не остановится, пока Скайуокер, последний джедай, не будет уничтожен».
In his absence, the sinister FIRST ORDER has risen from the ashes of the Empire and will not rest until Skywalker, the last Jedi, has been destroyed."
Я призываю всех членов Организации воспрянуть духом в беспрецедентном порыве сотрудничества, сострадания и любви друг к другу, с тем чтобы все вместе мы могли мобилизовать финансовые и материальные ресурсы и свои способности для того, чтобы облегчить страдания людей и подарить им надежду на будущее.
I call on the entire membership to rise up in an unprecedented spirit of cooperation, compassion and love for one another, so that, together, we can mobilize the finances, materials and skills that we need to bring relief to the suffering, and hope for the future.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert