Sentence examples of "восстановление экономики" in Russian
Translations:
all215
economic recovery141
economic reconstruction9
economic rehabilitation6
economic revival1
recovery of the economy1
other translations57
Восстановление экономики происходит неудовлетворительным образом в двух типах стран.
Recovery has fallen woefully short in two kinds of economies.
Даже еврозона демонстрирует в целом удивительно мощное восстановление экономики.
Even the eurozone as a whole is in a surprisingly strong recovery.
Причина проста – недостаточное восстановление экономики после глобальная краха 2008 года.
The reason is simple: the incomplete recovery from the global crash of 2008.
Полномасштабное восстановление экономики вполне достижимо, если мы правильно смешаем оба ингредиента.
Broad recovery is within reach if we manage both ingredients well.
Восстановление экономики США идёт на пользу JPM и Wells Fargo, – Гарнри
US recovery to benefit JPM and Wells Fargo - Garnry
Сможет ли волна популизма, поднявшаяся в развитых странах, потопить ускорившееся восстановление экономики?
But will the populist tide surging across the advanced economies drown the accelerating recovery?
Вот сайт, который позволяет взглянуть на данные по расходам на восстановление экономики в Калифорнии.
Here's a site which allows you to look at recovery spending in California.
Можно повторить еще раз, что мексиканцам следует сказать спасибо NAFTA за быстрое восстановление экономики страны.
Once again, Mexicans can thank NAFTA for the quick recovery.
Именно поэтому, к примеру, многие продолжают считать, что вот-вот произойдёт обычное стремительное восстановление экономики.
That is why, for example, so many keep assuming that a normal rapid recovery is just around the corner.
Но, хотя это приглушит восстановление экономики, преждевременное ужесточение в налогово-бюджетной сфере приведёт к этому быстрее.
But, while that would choke off the recovery, premature fiscal tightening would do so sooner.
Теперь дело за центральными банками: они должны отреагировать на этот запрос, не подвергая угрозе восстановление экономики.
It is now up to central banks to meet that demand, without derailing the recovery.
Медленное восстановление экономики после финансового кризиса 2008 года затмило долгосрочную реальность, перед которой оказались развитые страны.
The slow recovery following the 2008 financial crisis has obscured the long-term reality that developed countries now face.
Или же восстановление экономики поможет остановить лидеров, которые уверенно предлагают соблазнительно простые решения реально сложных проблем?
Or will the recovery stifle leaders who confidently espouse seductively simple solutions to genuinely complex problems?
Однако восстановление экономики стран переходного периода - от Эстонии до Польши и Венгрии - обычно происходит за счет экспорта.
However, recovery in transition economies from Estonia to Poland to Hungary is usually export led.
Но восстановление экономики, достигнутое в долг, оказаться недолговечным, подобная политика сеет семена острых долговых проблем в будущем.
But a debt-based recovery would be short-lived, and would sow the seeds of more acute debt troubles in the future.
Я привел эти цитаты, потому что Кругман объявил себя победителем в итоговой статье 2014 года «Восстановление экономики Обамой».
I raise all of this because Krugman took a victory lap in his end-of-2014 column on “The Obama Recovery.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert