Sentence examples of "восточной европы" in Russian

<>
теперь пришла очередь Центральной и Восточной Европы. now it is Central and Eastern Europe's turn.
Плоцке (Польша) для Центральной и Восточной Европы; Plock (Poland) for Central and Eastern Europe;
Что победа Трампа означает для Восточной Европы? What Trump’s Win Means for Eastern Europe
Ставка Восточной Европы во французском референдуме также высока. Eastern Europe also has a big stake in the outcome of the French referendum.
Политика жесткой экономии для Восточной Европы – это провал How Austerity Is Failing in Eastern Europe In One Chart
Народы Центральной и Восточной Европы ждали достаточно долго. The people of Central and Eastern Europe have waited long enough.
Есть доля правды в обоих объяснениях регрессу Восточной Европы. There is some truth in both explanations of Eastern Europe's backsliding.
Отчетность списка продаж Европейского союза (ЕС) для Восточной Европы European Union (EU) sales list reporting for Eastern Europe
Жители Восточной Европы страстно желали принять этот вид капитализма. The people of Eastern Europe were eager to embrace this kind of capitalism.
Политические руководители из стран Восточной Европы демонстрировали аналогичную решимость. Political leaders across Eastern Europe made similar determinations.
Что нового: функции для Восточной Европы (EEUR) [AX 2012] What's new: Region-specific features for Eastern Europe (EEUR) [AX 2012]
Домино Восточной Европы могло было быть разложено по-другому. The dominoes of Eastern Europe might have toppled differently.
Удалено: (EEUR) отчеты Интрастат для Восточной Европы [AX 2012] Deprecated: (EEUR) Eastern Europe Intrastat reports [AX 2012]
Настало время остальным странам Центральной и Восточной Европы догонять Сербию. It is time for the rest of Central and Eastern Europe to catch up to Serbia.
Он предоставил институциональную основу для воссоединения Западной и Восточной Европы. It has provided the institutional framework for reuniting Western and Eastern Europe.
Подобный набор проблем за пределами Восточной Европы встречался крайне редко. This was a specific set of challenges that few countries outside of Eastern Europe had to face.
В целом, финансовая интеграция значительно содействовала экономическому росту Восточной Европы. Overall, financial integration has greatly contributed to economic growth in Eastern Europe.
То же самое можно сказать и о народах Восточной Европы. The same can be said for the people of Eastern Europe.
Но последние 12 месяцев также показали и силу Восточной Европы. But the past 12 months have also underscored Eastern Europe's strengths.
Я не знаю, что именно является причиной стагнации Восточной Европы. I don’t know precisely what’s causing Eastern Europe’s doldrums.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.