Sentence examples of "восходящая" in Russian
Translations:
all251
rising97
upward59
ascend43
go back25
bottom up8
upwelling4
ascendant3
upstream3
stretch back1
upflow1
other translations7
Такой треугольник указывает на пробой вверх и возможность на покупку; таким образом, это восходящая фигура продолжения.
This indicates that the price is likely to breakout to the upside and offers a potential buying opportunity - hence a continuation pattern to the upside.
Но, краткосрочный восходящий тренд и положительная дивергенция между дневными осцилляторами, и ценовым действием заставляет меня поверить, восходящая коррекция еще не закончена.
But, the short-term uptrend and the positive divergence between the daily oscillators and the price action make me believe that the upside corrective move is not over yet.
Коуз и Кругман оплакивают наследственный изъян их профессии - традиция, восходящая как минимум к Адаму Смиту - стремление ценить большие и объединяющие теории политической экономии и этики.
Both Coase and Krugman bemoan the neglect of their profession's patrimony - a tradition dating at least to Adam Smith - that valued grand and unifying theories of political economy and moral philosophy.
Например, можно воспользоваться калькулятором Фибоначчи при восходящей тенденции, если ожидается завершение нисходящего движения (в этой точке нужно ПОКУПАТЬ) или прекращается восходящая тенденция (в этой точке нужно ПРОДАВАТЬ).
For example, you can make use of the Fibonacci Calculator on an uptrend, when a downward swing is expected to end (at this point you should BUY) or when an upwards trend is formally broken (at this point you should SELL).
Среднесрочная восходящая тенденция для USDCAD от июля 2014 года сохранится, несмотря на то, что пара торговалась выше 1,1380 и даже после многочисленных попыток не смогла совершить прорыв вниз.
The medium term USDCAD uptrend from July 2014 remains intact while trading above 1.1380 and numerous attempts to break below it have failed.
Восходящая спираль насилия со стороны Израиля и боевиков из Газы указывает не только на то, что сдерживание не действует, но и на то, что его эффективность зависит от приверженности фундаментальным моральным нормам.
The escalating spiral of violence by Israel and Gazan militants indicates not only that deterrence is failing, but also that its effectiveness depends on adherence to fundamental standards of morality.
У Трампа мало политических союзников, которые могли бы помочь ему, в то время как среди многочисленных заместителей Клинтон – ее муж, бывший президент Билл Клинтон; президент США Барак Обама и первая леди Мишель Обама, восходящая звезда этих выборов; а также вице-президент Джо Байден и напарник Клинтон, баллотирующийся в вице-президенты, Тим Кэйн.
Trump has few political allies to help him out, while Clinton’s many surrogates include her husband, former President Bill Clinton; President Barack Obama and First Lady Michelle Obama, the breakout star of this election; and Vice President Joe Biden and Clinton’s vice-presidential running mate, Tim Kaine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert