Sentence examples of "восьмой" in Russian

<>
Translations: all1143 eighth1071 other translations72
Да, пересечение Альмеда и восьмой. Yeah, Alameda and 8th.
А десятилетний - на каждой восьмой. And the 10-year-old, on every eight notes.
"Повторяю, начало восьмой смены Уд". Repeat, Ood shift eight now commencing.
Камера в восьмой кабине сломана. Sir, the camera in car eight is down.
Он отвечает: "Легко, вот Восьмой район. He said, "Well, easy, this is District Eight.
Это Папа, восьмой, теперь язычникам кранты! It's the Pope, eight, and the heathens, nothing!
Есть одна закусочная на Мариетта и восьмой. There's a Sunny's diner on Marietta and 8th.
И наконец, на восьмой день позвонили нам. And basically on hospital day eight, that's when they called us.
Восьмой глобальный арбитражный форум, Женева, 2000 год The 8th Global Arbitration Forum, Geneva, 2000
Успех был только в примерно каждой восьмой попытке. It had a success rate of about one in eight tries.
Юпитер, он восьмой в списке богатых холостяков Америки. Jupiter, he's the number eight richest bachelor under thirty in America.
В водосливе, около шоссе 219, на восьмой миле. The spillway off route 219 and mile marker 8.
Мне и братану, нам пришлось вернуться в восьмой квартал. Me and my bro, we was headed back to the eight block.
Проверьте дыхательные пути на второй койке и перепроверьте гематокрит на восьмой. Call respiratory for bed two, and get a repeat crit on bed eight.
Я выбираю восьмой, поскольку, скорее всего, он не используется для других записей оглавления. I chose 8 because it is not likely to be used for any other TOC entry.
Восьмой Семинар МРГССХ (ЕЭК-Евростат-ФАО-ОЭСР) по сельскохозяйственным показателям для экономического анализа, Париж, осень 2002 года 8th IWG.AGRI (ECE-Eurostat-FAO-OECD) Seminar on Agricultural Indicators for Economic Analysis, Paris, autumn 2002
Восьмой Семинар МРГССХ (ЕЭК-Евростат-ФАО-ОЭСР) по новым задачам в области статистики сельского хозяйства, Париж, 2002 год 8th IWG.AGRI (ECE-Eurostat-FAO-OECD) Seminar on New Challenges for Agricultural Statistics, Paris, 2002
Таким образом тексту будет назначен восьмой уровень оглавления, чтобы он отформатировался в соответствии со стилем восьмого уровня оглавления. This assigns TOC level 8 to the text, so that it will be formatted with the TOC 8 Style.
Например, в то время как каждый восьмой американец - черный, каждый третий работает мусорщиком или выполняет другую "синеворотничковую" работу. For example, while one in eight Americans is black, one in three is employed in sanitation or other blue-collar jobs.
Мы обвиняем Роберта Медину в попытке притвориться гражданином а это нарушение кодекса США, восьмой раздел, статьи 12-27. We are now charging Robert Medina with false representation of citizenship in violation of 8 U S code section 12-27.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.