Sentence examples of "восьмёрки" in Russian
Во-вторых, пустота слов лидеров "большой восьмёрки" ставит мир в опасность.
Second, the emptiness of G-8 leaders' words puts the world at risk.
В 2008-2009 годах влияние Большой двадцатки выросло за счёт Большой восьмёрки.
In 2008-2009, the influence of the G-20 grew, at the expense of the G-8.
Руководители “большой восьмёрки” будут утверждать, что глобализация не только неизбежна, но и благоприятствует развитию.
The G-8 leaders will say that globalization is not only inevitable but good for development.
Важную роль должны сыграть страны «большой восьмёрки», представители которых встречаются на этой неделе в Италии.
The G8 nations meeting in Italy this week have a useful role to play.
Ми видели это в случае "Большой двадцатки", быстро захватывающей позиции "Большой семёрки" или "Большой восьмёрки".
We've seen this in terms of the G20 usurping very rapidly the position of the G7, or the G8.
Даже до кризиса страны "большой восьмёрки" не предпринимали серьёзных шагов по выполнению своих обещаний Африке.
Even before the crisis, the G-8 countries were not taking serious steps to meet their pledges to Africa.
Как демонстранты, так и лидеры “большой восьмёрки” будут обвинять друг друга в непонимании реалий глобализации.
Both protestors and the G-8 leaders will accuse each other of not understanding the realities of globalization.
Тем самым страны “большой восьмёрки” приблизили бы мир к принятию реальных решений по проблеме глобализации.
In doing so, they would bring the world closer to real solutions.
Но проводить встречу "большой восьмёрки" в Санкт-Петербурге в "обычной деловой атмосфере" может быть ещё опаснее.
But to hold a G-8 meeting in St. Petersburg in an atmosphere of "business as usual" may be even more dangerous.
Во-вторых, в официальном сообщении встречи в верхах «большой восьмёрки» просто ничего не говорится о невыполненных обещаниях.
Second, the G-8 Summit communiqué simply did not mention the unmet commitments at all.
Лидеры “большой восьмёрки” должны создать новый механизм помощи, который позволил бы беднейшим из бедных воспользоваться преимуществами современных высоких технологий.
They should create new mechanisms to help the poorest of the poor share the benefits of advancing technologies.
Соглашение по изменению климата, достигнутое в г. Хайлигендамм лидерами "большой восьмёрки", всего лишь подготовило почву для настоящих обсуждений в будущем:
The agreement on climate change reached at Heiligendamm by the G8 leaders merely sets the stage for the real debate to come:
Утверждая, что глобализация помогает всем, страны “большой восьмёрки” создают нереальную картину происходящего, провоцируя тем самым негативную реакцию на процессы глобализации.
By pretending that globalization helps everybody, the G-8 countries are painting a unrealistic picture, one inviting backlash.
По сообщениям, проведение встречи в верхах «большой восьмёрки» этого года стоило Канаде целого состояния, однако не принесло никаких значительных результатов.
Hosting this year’s G-8 summit reportedly cost Canada a fortune, despite the absence of any significant results.
На предстоящей встрече руководители “большой восьмёрки” должны «посмотреть в лицо» тяжелому положению стран Африки, региона Анд и других частей земного шара.
When they meet, the G-8 should face up to the harsh realities of Africa, the Andean region, and other parts of the world.
Это, по сути, та же сумма, которую лидеры «большой восьмёрки» обязались ежегодно предоставлять беднейшим странам мира для поддержки материнского и детского здравоохранения.
This is essentially the same amount that the G-8 leaders pledged to give each year to the world’s poorest countries to support maternal and child health.
Из стран «большой восьмёрки» только Великобритания прилагает значительные усилия по увеличению общего объёма бюджета своей помощи и направлению значительной его части в Африку.
Among G-8 countries, only the UK is making a bold effort to increase its overall aid budget and direct a significant portion to Africa.
В прошлом году лидеры "большой восьмёрки" обещали выделить на борьбу с голодом 22 млрд долларов новых средств, но пока что этого не происходит.
The G-8 leaders promised last year to fight hunger with $22 billion in new funds, but so far they are not delivering.
Встреча руководителей богатых стран “большой восьмёрки” состоится в Генуе, в Италии, в середине июля, на фоне демонстраций протеста против глобализации и полицейских кордонов.
The rich-country G-8 summit will convene in Genoa, Italy in mid-July, anti-globalization protestors and riot police alongside.
На совещании, состоявшемся в этом месяце, министры финансов стран большой восьмёрки пришли к соглашению последовать американскому примеру и провести стресс-тестирование в своих банках.
In a meeting this month, finance ministers of G-8 countries agreed to follow the US and perform stress tests on their banks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert