Sentence examples of "впрямь" in Russian
Безусловно, в борьбе с коммунизмом Польская Церковь и впрямь была консервативна - и слава Богу!
To be sure, in the struggle against Communism, the Polish Church was, indeed, conservative-and thank God for that!
Политика Индии и впрямь перевернулась вверх дном, когда партия "Индийский национальный конгресс", казавшаяся вялой и безжизненной, вдруг одержала победу.
Indeed, India's politics was turned upside down, with the Congress Party, seemingly lifeless and leaderless, suddenly rebounding to claim victory.
Вдруг ей показалось, что мачеха и её дочери и впрямь превратили её в существо из пепла, созданное для каторжного труда.
And of a sudden, it seemed to her that her stepmother and stepsisters had indeed transformed her into merely a creature of ash and toil.
Эта группа и впрямь напоминает молодых двадцати-тридцатилетних политиков, пришедших к власти в 1991-ом в Эстонии и успешно приведших эту бывшую советскую республику к членству в ЕС.
Indeed, this group is reminiscent of the young twenty and thirty year olds who took power in Estonia in 1991 and successfully led that former Soviet country into EU membership.
Оказывается, мы и впрямь посреди детектива с убийством!
Turns out we are in the middle of a murder mystery!
Коли так больно, неужто и впрямь хочешь стать евнухом?
If it hurts you so much, do you really want to be a eunuch?
Ты и впрямь глуп! Мне нужно объяснять тебе всё!
You are nothing but a fool! I have to explain everything to you!
Они уменьшают перегруженность и уже и впрямь начинают экономить топливо.
They're relieving congestion, and they're frankly starting to save some fuel.
Нам и впрямь надо найти более здоровое решение подобных проблем.
We definitely have to find a healthier solution to this.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert