Sentence examples of "впустила" in Russian
А что, если я пробью дыру в твоей башке, и впущу туда немного света?
How about I blow a hole in your head and let in some light?
А Европа, оказавшись на передовой, рискует своим будущим и частью своей идентичности, по мере того как люди, которых она не способна защитить, сгрудились на её границах и просят их впустить.
And Europe, on the front line, risks its future and a part of its identity as the people it could not protect press at its borders, asking to be let in.
Впустила и дала мне еду, и приют, и любовь.
You let me in, and you gave me food and shelter and love.
Да, он в списке подозреваемых, потому что она бы его впустила.
Yes, he is a part of the list, because he would have been allowed in.
Знаешь, я даже не буду говорить пошлую шутку про то, что ты открылась и впустила меня.
In fact, I'm not even gonna make a dirty joke about you opening up and letting me in.
Я знаю, что ты бы ни за что не впустила меня, если бы знала, что это я.
I knew you'd never let me up if you knew who it really was.
Джо, я думаю, она либо знала убийцу и впустила его, либо он поджидал ее в комнате, когда она вернулась.
Jo, I think she either knew the killer and let them in, or the person was waiting for her when she got back to the room.
Испания в последние годы впустила большее количество иммигрантов, чем любая другая европейская страна, и пока что уровень ее безработицы продолжает падать; в Великобритании, Ирландии и Швеции все еще низкий уровень безработицы, даже после открытия их трудовых рынков для поляков и других новых членов ЕС в 2004 году.
Spain has admitted more immigrants in recent years than any other European country, yet its unemployment rate continues to fall; Britain, Ireland, and Sweden still have low unemployment after opening their labor markets to the Poles and other new EU members in 2004.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert