Sentence examples of "враче" in Russian
Translations:
all1685
doctor1379
physician286
medical practitioner15
prescriber3
medico1
other translations1
Разговор с незнакомцем, кого кто-то никогда раньше не встречал и никогда не встретит в будущем, может помешать нормальному процессу выздоровления, который основывается на личных социальных связях пострадавшего - семье, друзьях, священнике, враче, которые возможно лучше смогут помочь справиться с травмой в сложившихся обстоятельствах.
Talking to a stranger, whom one has never met before and will not meet again, may impede the normal processes of recovery that rely on one's own social networks - family, friends, priest, doctor, who may be better able to place the trauma in context.
Это особенно касается практикующих врачей, которые проводят косметические операции на интерсексуальных младенцах.
This applies especially to medical practitioners who perform cosmetic surgery on intersex infants.
Но кто контролирует соблюдение этих стандартов врачами?
But who was holding the prescribers to such standards?
Упоминания также заслуживают две крупные программы: " Huellas Angel ", поддерживаемая испанским отделением организации " Врачи мира ", и " Magdalena, Puerto de Acajutla ", занимающаяся разработкой программы " Внимание детям " для жертв сексуальной эксплуатации в коммерческих целях.
Also worth mentioning are two significant programmes: “Huellas Angel” supported by Medicos del Mundo Spain and “Magdalena, Puerto de Acajutla”, in charge of developing a “Children Attention” programme for victims of sexual commercial exploitation.
Однако нехватка квалифицированных врачей общего профиля, хирургов и медработников в целом по-прежнему представляет собой серьезную проблему.
However, the shortage of qualified medical practitioners, surgeons and general healthcare workers remains a serious problem.
Часто лекарства не подходят пациентам, неизвестны местным врачам, не совпадают с национальными клиническими руководствами или их срок действия истекает.
Often, the medicines are unsuitable for patients, unfamiliar to local prescribers, do not match national clinical guidelines, or are near expiry.
В Республике Словении услуги врачей общей практики широки и в равной степени доступны для женщин и мужчин.
In the Republic of Slovenia, the access to general medical practitioners is good and equally accessible to women and men.
Как и NHS в целом, мы должны были максимально эффективно использовать наш бюджет, активно переключаясь на дженерики и контролируя выбор лекарств, доступный лечащим врачам.
We, like the NHS in general, had to maximize our budget, by aggressively switching to generics and managing the drug choices that were available to prescribers.
Объем платных услуг, оказанных населению врачами в государственных медицинских учреждениях за наличные платежи (незаконные), оцениваются дифференцированно и на основе анонимных опросов.
Services rendered to the public by medical practitioners in State-run health care institutions and paid for in cash (illegal activities) are estimated on a differential basis from anonymous surveys.
Мы бы никогда не послушали совет врачей принимать ультрадорогой и неэффективный аспирин от гангрены, потому что цена аспирина перевешивает цену потери ноги.
We would never accept medical practitioners advising ultra-expensive and ineffective aspirins for gangrene because the cost of aspirin outweighs the cost of losing the leg.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert