Sentence examples of "вредная еда" in Russian
Сегодня можешь съесть столько вредной еды, сколько хочешь.
You can eat as much junk food as you want today.
И позаботься о своей сестре, не позволяйте ей есть вредную еду.
And look after your sister, don't let her eat junk food.
Дело в том, что наши дети всё равно покупают вредную еду.
What's happening is that our kids are buying junk food.
Я просто могу смотреть телек, есть вредную еду, и не нужно смотреть видео на YouTube, обучающее тебя, как завивать ленту.
I can just watch TV, eat junk food, and not have to watch YouTube videos that teach you how to curl a ribbon.
Вредоносное ПО — это вредная программа или файл, которые используются для получения доступа к вашему компьютеру или аккаунтам в сети, например, к аккаунту Facebook.
Malicious software is any harmful application or file designed to gain access to your computer or online accounts, such as your Facebook account.
Конечно он может подавиться пищалкой, и краска наверное вредная, так что придется выкинуть, но за заботу спасибо.
Of course he could choke on the squeaker, and the paint's a little flaky, so I'm gonna have to toss it, but thank you.
Пусть твоя еда немного остынет; не ешь, пока горячее.
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
То есть, по-твоему мнению, я Стич, ты, вредная жопа?
So, you're saying that I'm Stitch, you friendless freak?
А когда я побольше узнала о пластике, я поняла, что, на самом деле, это вредная штука.
Upon educating myself a little further about plastics, I actually realized this was a bad thing.
Телевизор был включен, когда она встала, заслонив экран. "Эй ты, еда готова!".
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
Форум рекомендует Комиссии назначить специального докладчика по защите водных ресурсов для сбора доказательств непосредственно у общин коренных народов мира, которых затрагивает и на которых сказывается приватизация водных ресурсов, забор воды, токсическое заражение, загрязнение, коммерциализация и другая экологически вредная практика, наносящая ущерб природным водоемам и источникам питьевой воды.
The Forum recommends that the Commission appoint a special rapporteur for the protection of water to gather testimony directly from indigenous communities of the world impacted by or targeted for water privatization, diversion, toxic contamination, pollution, commodification and other environmental injustices that damage natural and potable water supplies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert