Ejemplos del uso de "время обработки заказа" en ruso
Проверка моделей конфигурации продукта моделирует процесс настройки модели продукции, выполняемый во время обработки заказа.
Testing the product configuration models simulates the product model configuration process that occurs during the order handling.
Для обработки заказа на разборку работник склада должен обновить количества для каждой разбираемой конфигурации комплекта.
To process a disassembly order, a warehouse worker must update the quantities for each kit configuration that is disassembled.
Можно настроить контроль качества и карантин продуктов в качестве автоматизированного процесса, используя сопоставления контроля качества или можно вручную заблокировать продукты в различных стадиях цикла обработки заказа.
You can set up quality inspection and quarantine of products as an automated process by using quality associations or you can manually set products on hold in various stages of the order process cycle.
После обработки заказа его следует разнесите, чтобы обработать запасы для обновления статуса продуктов с "Зарезервировано" на "Подтверждено".
After the order is processed, post it to run the inventory process to update the status of the products from reserved to committed.
4.1. Клиент признает, что в рыночных условиях, отличных от нормальных, время обработки клиентских распоряжений может увеличиваться.
4.1. The Client shall acknowledge that under abnormal market conditions, the execution time for Client instructions may increase.
Для обработки заказа на сборку работник склада должен обновить количества для каждой собираемой конфигурации комплекта.
To process an assembly order, a warehouse worker must update the quantities for each kit configuration that is assembled.
4. Трейдер признает, что в рыночных условиях, отличных от нормальных, время обработки клиентских распоряжений может увеличиваться.
4. The Client agrees that in a situation different from a regular market situation, the time for processing the Clients' orders can increase.
Используйте стандартные процедуры для обработки заказа на перемещение.
Use the standard procedures for handling the transfer order.
Поэтому выбор очень длинного ключа может означать медленное время обработки.
So selecting a very long key can mean slow processing time.
Кроме того, заказы на продажу создаются для покупок и отправляются в клиент Microsoft Dynamics AX для выполнения и обработки заказа.
Also, sales orders are generated for the purchases and sent to the Microsoft Dynamics AX client for order fulfillment and processing.
Мое приложение Instagram зависает во время обработки фото.
My Instagram app freezes while processing a photo.
Сведения о настройке политики покупки для обработки заказа на покупку вручную и консолидации спроса см. в разделе Настройка правил для консолидации спроса и создания заказов на покупку.
For information about how to set up a purchasing policy for manual purchase order processing and demand consolidation, see Set up rules for demand consolidation and for creating purchase orders.
Время обработки кампании с push-уведомлениями зависит от количества устройств, на которые ее нужно отправить. Обработка может быть выполнена сразу или через несколько минут.
Depending on how many devices are eligible for a particular push campaign, the processing time for a campaign to be scheduled and sent can range from immediate to a few minutes.
Если вы используете Instagram и время обработки фото приложение зависает, попробуйте принудительно закрыть его, дважды нажав кнопку «Домой» или перейдя в настройки приложений вашего телефона.
If you're using Instagram and you get stuck while processing a photo, please try force quitting the app, either by double-clicking the home screen or going into your phone's application settings.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad