Exemples d'utilisation de "врождённый порок сердца" en russe
Но в некоторых случаях, в таком как у Маргарет, врождённый порок сердца, помогает сокращению сердечной мышцы и выполняет свою работу.
But for certain cases, such as Margaret's congenital heart weakness, it can actually help the heart muscle contract and do its work.
Порок сердца, опухоль мозга, гангрена неясного происхождения.
A cardiac defect, uh, a brain tumor, an idiopathic gangrene case.
Если у твоего ребенка будет порок сердца, я его вылечу.
Wait, if your baby has a heart defect, I will fix it.
Но моя сестра умерла когда я был в колледже порок сердца.
But my sister died when I was in college - heart defect.
По мере старения, увеличивается вероятность заболеть раком, болезнью Альцгеймера, получить порок сердца и самые разные болезни.
As you age, you're much more likely to get cancer, Alzheimer's disease, heart disease, all sorts of diseases.
Журналист был слишком рассержен, чтобы отличать порок от добродетели.
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
С глаз долой из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
В какой-то момент я осознала, что у моей миссии по фотографированию "геев" был врождённый недостаток, потому что у гомосексуальности миллион разных оттенков.
At some point I realized that my mission to photograph "gays" was inherently flawed, because there were a million different shades of gay.
Этот порок поразил в самое сердце идею ``Одна страна, две системы":
That flaw infects the heart of the ``One Country, Two Systems" notion:
От всего сердца благодарим Вас за согласие участвовать в нашем мероприятии в качестве референта.
We are very pleased to be able to welcome you as a speaker at our event.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité