Sentence examples of "врозь" in Russian

<>
Translations: all6 apart4 other translations2
Бывает, порой нужно побыть врозь. Sometimes, you know, you grow apart.
Работая вместе, субнациональные и национальные правительства могут добиться гораздо большего, чем работая врозь. Working together, subnational and national governments can achieve much more than when working apart.
Не идеально, конечно, но это настолько лучше, чем быть врозь, что думаю, нам с тобой стоит отпраздновать. I know it's not ideal, but it's such an improvement on being apart that I think we should celebrate.
Мы считаем, что причина кроется в том, что некоторые любят знакомить своих друзей - кто-то из вас уже узнал себя - а другие среди вас общаются с друзьями врозь и никогда их не познакомят. And we think the reason for this is that some people like to introduce their friends to each other - you know who you are - and others of you keep them apart and don't introduce your friends to each other.
Но проблема в том, что у человека эти три системы могут действовать врозь. See the problem is that, as humans, these three can separate.
Согласно статье 39 Закона о семье в тех случаях, когда в результате расторжения брака или по любой иной причине члены семьи начинают жить врозь, имущество отдельных лиц, которое они принесли с собой в семью или получили в наследство, в дар и т.д., остается в собственности каждого отдельного лица, а семейная собственность распределяется между соответствующими сторонами на основе взаимной договоренности. By article 39 of the Family Law, in cases where family members are separated because of divorce or for some other reason the property of individuals that they either brought in when they were coming into the family or were given by inheritance, presentation, etc. is owned by each individual and family property is divided among the parties concerned through mutual agreement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.