Sentence examples of "вселенную" in Russian with translation "universe"
Translations:
all1179
universe1146
nature15
world10
install1
infuse1
inspire in1
other translations5
Наши взгляды во Вселенную: важнейшие телескопы
Our view of the universe: the most important telescopes
Мы находимся на белой тарелке размером со вселенную.
We are on a white plate on the size of the universe.
Смысл в том, как построить Вселенную очень простым способом?
And so the idea is, you know, how would you put together the universe in a very simple way?
И рассказывая истории, каждый из нас поймёт вселенную по-своему.
And in telling stories, each of us is going to understand the universe in our own way.
Мы хотим найти все частицы и силы, формирующие нашу вселенную.
We want to find all the particles and forces that make a complete picture of our universe.
И эта энергия, согласно Энштейну, оказывает отталкивающее давление на вселенную.
And this energy, according to Einstein, exerts a push on the universe.
У нас здесь БАК, который создаст Вселенную в раннем периоду.
Here we have LHC, looking at the universe at the earliest time.
Возвращаясь к капле, повторюсь, мы смотрим на вселенную по-новому.
So returning to the droplet, again, thinking about the universe in a new way.
Спросите у Этана: может ли темная энергия начать Вселенную заново?
Ask Ethan: Could Dark Energy Recycle The Universe?
Любая серьёзная кандидатура на нашу вселенную неминуемо полна вычислительной неприводимости,
Any serious candidate for our universe is inevitably full of computational irreducibility.
Вечность назад, сила жизни, которую мы называем Чи, пронизывала вселенную.
Eons ago, the life force we call Chee permeated the universe.
Будь здесь отец, он бы перевернул вселенную, чтобы получить новый стол.
If your father was here, he'd have the universe tripping over itself to get him a new desk.
Ну, такая большая старинная синяя книга про звёзды, спутники, планеты, Вселенную.
You know that really old big blue book on stars, moons, planets, the Universe.
Много лет назад мы поставили себе задачу привнести порядок во вселенную хаоса.
So, many years ago, we set ourselves the task of imposing order on a chaotic universe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert