Sentence examples of "всемирной организации здравоохранения" in Russian with translation "world health organization"

<>
И тут проявляется критическая роль Всемирной Организации Здравоохранения. Here enters the critical role of the World Health Organization.
Я прибыл в страну в качестве сотрудника Всемирной организации здравоохранения. I went as a World Health Organization staff member.
По данным Всемирной организации здравоохранения, под угрозой находится половина населения планеты. World Health Organization data show that as much as half of the world’s population is at risk.
Сегодня вызов приняла д-р Гро Брунтланд, глава Всемирной Организации Здравоохранения. Now, Dr. Gro Bruntland, the head of the World Health Organization, has taken up the challenge.
Поправки к статьям 24 и 25 Устава (Конституции) Всемирной организации здравоохранения. Amendments to articles 24 and 25 of the Constitution of the World Health Organization.
Поправки к статьям 34 и 55 Устава (Конституции) Всемирной организации здравоохранения. Amendments to articles 34 and 55 of the Constitution of the World Health Organization.
Поправки к статьям 24 и 25 к Уставу (Конституции) Всемирной организации здравоохранения. Amendments to articles 24 and 25 of the Constitution of the World Health Organization.
Согласно Всемирной Организации Здравоохранения, каждый год умирают от гриппа пол миллиона людей. According to the World Health Organization, as many as half a million people die each year from influenza.
По данным Всемирной организации здравоохранения, в Камеруне только один врач на 5000 человек. In Cameroon, there is only one doctor for every 5,000 people, according to the World Health Organization.
По оценкам Всемирной организации здравоохранения, 92% населения мира уже подвергается воздействию опасного загрязнения воздуха. Already, the World Health Organization estimates that 92% of the world’s population is exposed to dangerous air pollution.
По данным Всемирной организации здравоохранения, у матерей, инфицированных туберкулёзом, «наблюдается шестикратный рост перинатальной смертности». The World Health Organization states that TB-infected mothers are “associated with a six-fold increase in perinatal deaths.”
JIU/REP/2003/4, «Многоязычие и доступ к информации: целевое исследование по Всемирной организации здравоохранения». JIU/REP/2003/4, multilingualism and access to information: case study on the World Health Organization.
По прогнозам Всемирной Организации Здравоохранения, к 2020 году депрессия станет второй, причиной потери трудоспособных лет жизни. And the World Health Organization predicts by the year 2020 that depression will be the second largest cause of disability.
Сейчас герой этой кампании, д-р Паоло Тейхера, борется со СПИДом в рамках Всемирной Организации Здравоохранения. The hero of this effort, Dr. Paulo Teixera, is now at the World Health Organization helping to lead the global effort against AIDS.
Тем не менее, как в сериале, Хендерсон и его команда Всемирной Организации Здравоохранения, бросили вызов ожиданиям. Yet, like in the series, Henderson and his team at the World Health Organization defied expectations.
В течение последних двух лет я был председателем Комиссии по макроэкономике и здравоохранению при Всемирной организации здравоохранения. During the past two years I have been Chairman of the Commission on Macroeconomics and Health of the World Health Organization.
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Всемирной организации здравоохранения о ее мероприятиях и планах в области статистики здравоохранения Note by the Secretary-General transmitting the report of the World Health Organization on its activities and plans in the area of health statistics
По данным Всемирной организации здравоохранения, в развивающихся странах, 76-85% людей с тяжелыми психическими расстройствами не лечатся. According to the World Health Organization, in developing countries, 76-85% of people with severe mental disorders are not treated.
По данным Всемирной Организации Здравоохранения, загрязнение атмосферного воздуха является причиной более трех миллионов преждевременных смертей в год. According to the World Health Organization, outdoor air pollution causes more than three million premature deaths a year.
В конце октября Африканское региональное бюро Всемирной организации здравоохранения подписало соглашение с Международным союзом электросвязи ООН (МСЭ). In late October, the World Health Organization’s Regional Office for Africa signed an agreement with the United Nations International Telecommunication Union (ITU).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.