Sentence examples of "всеобщего начального образования" in Russian
Опираясь на успехи в области ликвидации неграмотности и обеспечения всеобщего начального образования, Вьетнам двигается по пути обеспечения всеобщего неполного среднего школьного образования.
Built on the achievements in illiteracy elimination and universalization of primary education, Vietnam is heading for the universalization of junior secondary school education.
В то же время более непосредственные экономические интересы, как правило, указывают на важное значение расширения масштабов среднего и последующего образования; а этот фактор был признан важным сам по себе для достижения качественного и всеобщего начального образования.
At the same time, the more immediate economic imperatives have tended to point to the importance of expanding secondary and post-secondary education, which have indeed also been found necessary to the attainment of quality universal primary schooling.
Был разработан механизм, позволяющий реализовать поставленные задачи, а именно- принятая в 1986 году Национальная политика в сфере образования с поправками от 1992 года и Программа действий 1992 года, которые в немалой степени способствовали введению всеобщего начального образования.
An enabling policy framework has been provided in the form of the National Policy of Education of 1986 as revised in 1992 and the Programme of Action of 1992 that have given impetus to universalizing primary education.
Статья 6 Закона гласит: " Государство создает необходимые условия для обеспечения всеобщего начального образования в районах, заселенных этническими группами, горных и удаленных районах, а также для полного охвата начальным образованием новых жилых районов с самого начала их заселения ".
Article 6 of the law provides, “the State ensures the necessary conditions to universalize primary education in ethnic, mountainous and remote areas and to accomplish the universalization of primary education in new residential areas right from their establishment”.
Наиболее оптимальным механизмом определения и оценки этого процесса является демонстрация ощутимых результатов, достигнутых в деле ликвидации крайней нищеты, обеспечения всеобщего начального образования, поощрения равенства мужчин и женщин, снижения коэффициента материнской и детской смертности, борьбы с ВИЧ/СПИДом и обеспечения экологической устойчивости и глобального партнерства в интересах демократического государственного управления и развития.
The best way to measure and evaluate this process is to show tangible results in wiping out extreme poverty, achieving primary education for all, promoting gender equity, reducing maternal and child mortality, fighting HIV/AIDS and achieving environmental sustainability and a global partnership for democratic governance and development.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert