Sentence examples of "всплыли" in Russian

<>
Translations: all25 surface9 emerge8 other translations8
Не хотелось бы, чтобы новости всплыли самым неподходящим образом. Wouldn't want the news getting out in the wrong way.
Он знает только, где пометил их и где метки всплыли. All he knows is where he tagged them and he knows where they popped off.
Они всплыли в Карибском море и даже у берегов Бразилии. And his tags popped off in the Caribbean and even in Brazil.
Естественно, на поверхность всплыли конфликты между государствами, местными властями и частными предприятиями. Naturally, conflicts among governments or local authorities and private enterprises resurfaced.
Некоторые розничные банки, например банк Northern Rock, всплыли брюхом кверху, а другие остались на плаву (например, британский филиал банка Santander). Some retail banks went belly-up, like Northern Rock, while others stayed afloat (Santander's UK subsidiary, for example).
К тому же, страны на периферии ЕС также остаются в затруднительном положении, поскольку опять всплыли сомнения по поводу осуществимости стабилизационных программ. Moreover, the countries on Europe's periphery remain in difficulty, as doubts about the sustainability of adjustment programs have resurfaced.
Значительное число Республиканцев в Конгрессе рассматривали Трампа как угрозу для страны и их партии, еще до того, как всплыли эти последние тревожные случаи. Even before these latest troubling stories broke, a large number of congressional Republicans viewed Trump as a threat to the country and their party.
Мы начали изучать такие вещи, как уровень смертности в двадцатом веке, и как с тех пор положение улучшилось, и всплыли очень интересные и простые вещи. We started looking at things like death rates in the 20th century, and how they'd been improved, and very simple things turned out.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.