Sentence examples of "вспомнила" in Russian
Translations:
all577
remember360
recall181
think back14
call to mind2
recollect1
look back upon1
reminisce1
other translations17
А потом я вспомнила увиденное мной внутри твоего разума, день, когда вы все поклялись стоять друг за друга всегда и навеки.
Then I recalled what I saw when I looked inside your mind, the day you all swore and oath to stand by one another always and forever.
Вспомнила вот, как мне в последний раз накладывали швы.
I was just thinking back to the last time I needed stitches.
Твой настоящий подарок под елкой, вспомнила, лунатик?
Your real one is under the tree, remember, sleepyhead?
Я вспомнила моего покойного мужа и испытала ужасное чувство.
I remembered my late husband and had an awful feeling.
Ты сидела под феном и только что вспомнила это?
Were you sitting under the hair dryer and just remembered that?
Да, я только что вспомнила, что у меня разгрузочный день.
Yeah, I just remembered that I am on a cleanse.
Я даже вспомнила, в какую химчистку отдала вещи, пропавшие год назад.
I remembered where I took my dry cleaning a year ago.
Нет, нет, я только что вспомнила, что записалась на прием к врачу.
No, cause I just remembered I have a doctor's appointment It's for my.
Маршал, я вспомнила я видела коробок спичек в ящике рядом с мусоркой.
Marshall, I just remembered I saw a box of matches in the drawer by the trash can.
Я вспомнила, что ты много говорила о том, что не можешь влиться в Чартон.
Well, I just remember you talking a lot about how you didn't feel like you really fit in at Charton.
Поломалась молния и я подумала что им конец и тут вспомнила, что знаю крутого сапожника.
I busted the zipper and I thought they were goners and then I remembered that I knew a badass cobbler.
Одна пара вспомнила, что видела человека в морской униформе который спорил с одним из членов экипажа корабля.
A couple remembers seeing a man in a Marine uniform get into an argument with a member of the boat's waitstaff.
Я имею в виду, что он мог рассказать мне историю своей жизни, а я бы и не вспомнила.
I mean, he could've told me his life story, and I wouldn't remember.
И я вспомнила строчку из "Махабхараты", великого индийского эпоса: "Юдхиштхи ру спросили: "Что является самым большим чудом на Земле?"
And I remembered a line from the Mahabharata, the great Indian epic: "What is the most wondrous thing in the world, Yudhisthira?"
Я пыталась вспомнить все учебники, но все, что я вспомнила, было: "Отвечайте только на тот вопрос, который они задают.
I was trying to remember all the guidebooks, and all I could remember was, "Only answer the question they're asking.
Как-то раз я взяла в руки кастрюлю и вдруг вспомнила, как когда-то варила в ней молочную кукурузу.
I was holding a saucepan the other day and all of a sudden, I remembered making creamed corn in that pan.
Но серьезная сторона, что тронуло меня, и с чем я не вполне могла справиться до тех пор, пока не вспомнила одно эссе.
But the serious part is what threw me, and I couldn't quite get a handle on it until I remembered an essay.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert