Sentence examples of "вспомнить" in Russian with translation "recall"

<>
Как по фильму "Вспомнить все"! Like Total Recall!
Что, если это типа "Вспомнить все"? What if this is "total recall"?
Так что он - Вспомнить все альфа. So he's a Total Recall Alpha.
А через час он может вспомнить всё. In an hour he could have total recall.
Юнкеру, как и Мэй, следует вспомнить короля Кнуда. Juncker, like May, should recall King Canute.
Но, стоит вспомнить комментарий Витгенштейна на эту тему. But it's worth recalling Wittgenstein's remark on the subject.
А как же девушка из фильма "Вспомнить всё"? What about the girl in total recall?
Я пытался увидеть лицо этой женщины, вспомнить её имя. I tried to see the woman's face, recall her name.
Вы не можете выучить либо вспомнить что-либо за пределами последовательности. You cannot learn or recall anything outside of a sequence.
У тебя бы лучше получилось с трехгрудой марсианской проституткой из "Вспомнить все". You'd have a better shot with the Total Recall.
Стоит вспомнить, что его изгнание вызвало глубокий раскол в высших эшелонах КПК. It is worth recalling that purging him was a deeply divisive affair at the CCP’s highest levels.
Достаточно вспомнить как нефтяные шоки 70х привели к двум спадам мирового масштаба. Recall that the OPEC oil shocks of the 1970's incited two world recessions.
Дипломатам сегодня не помешало бы вспомнить предупреждение великого французского государственного деятеля Таллерана: Today's diplomats could do worse than recall the warning of the great French statesman Talleyrand:
И ее катастрофические последствия необходимо вспомнить в свете нынешнего кризиса миграции в Европе. And its disastrous outcome needs to be recalled in the light of Europe’s current migration crisis.
И они должны вспомнить изречение Нельсона Манделы: “Никогда нельзя нарушать данные детям обещания”. And they should recall Nelson Mandela’s dictum: “Promises to children should never be broken.”
Если бы я не смог вспомнить пароль, Trezor дразнил бы меня всю оставшуюся жизнь. If I wasn’t able to recall the PIN, the Trezor would taunt me for the rest of my life.
Я бы хотел добавить трехгрудую даму из "Вспомнить всё", это уложится в обычную стоимость? If I wanted to add the 3-breasted lady from Total Recall, that would just be the regular price?
Я ломаю свой мозг уже три дня, но не могу вспомнить название того места. I've been racking my brain for the past three days, but I can't recall the name of the place.
Его название отсылает нас к книге Иова и заставляет вспомнить «Моби Дика» Германа Мелвилла. The title harks back to the book of Job and recalls Herman Melville's Moby Dick.
Было бы полезно в нынешней обстановке страха вспомнить знаменитый случай языка вражды в США. It would be useful in the current climate of fear to recall a famous hate-speech case in the US.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.