Sentence examples of "встающим" in Russian

<>
достичь целей переходного периода, определенных в глобальном и всеобъемлющем соглашении, в частности проведения свободных и гласных выборов на всех уровнях, позволяющих создать конституционный и демократический режим, а также создать реорганизованную и единую национальную армию и единую национальную полицию, располагающие необходимыми финансовыми средствами и снаряжением, отвечающими встающим перед ними задачами; To achieve the objectives of the period of transition as laid down in the Global and All-Inclusive Agreement, in particular the holding of free and transparent elections at all levels, enabling the establishment of a democratic constitutional regime and the formation of a restructured and integrated national army and an integrated national police force that are provided with adequate financial resources and equipment for their tasks;
Главы государств и правительств подтвердили роль процесса сотрудничества по линии Юг-Юг в общем контексте многосторонности и его непрерывный характер, которая имеет исключительно важное значение для противостояния вызовам и угрозам, встающим перед развивающимися странами, на пути экономического развития и социального прогресса, поддержания и укрепления мира и безопасности, поощрения и защиты прав человека и обеспечения законности. The Heads of State or Government affirmed the role of South-South cooperation in the overall context of multilateralism and that it is a continuing process, which is vital to confront the threats and challenges facing developing countries in advancing economic development and social progress, promoting and preserving peace and security, and promoting and protecting human rights and the rule of law.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.