Sentence examples of "встречала" in Russian with translation "meet"

<>
Она, возможно, встречала его вчера. She might have met him yesterday.
Я пока еще не встречала такого "экскурсовода". I never met a man yet who didn't ask to try.
Я никогда не встречала фехтовальщика вашего класса. I've never met a swordsman of your caliber.
Она сказала нам, что никогда не встречала Бетани. She told us she never met Bethany.
Во всяком случае, те, которых я встречала в Гренобле. At least those I met in Grenoble.
Но я никогда не встречала такого ненормального, как ты. But I have never met anybody as screwy as you.
Я еще не встречала мужчину, который ходит на пилатес. I don't think I've ever met a man that does pilates.
Ты когда-нибудь встречала пластического хирурга в здравом уме? Have you ever met a plastic surgeon who was in their right mind?
Ты самый большой чудик из всех, что я встречала. You are the biggest nut I've ever met.
Честное слово, ты наикрутейшая вампирша, которых я когда-либо встречала. I swear, you are the coolest vampire I ever met.
Ты не похож ни на кого, кого я когда-либо встречала. You're different than anybody I've ever met.
Она встречала столько парней, иногда ей приходилось отказывать какому-нибудь чудику. I mean, she met so many guys, sometimes she would have to reject the weirder ones.
Он и вправду самый тяжелый человек, какого я когда-либо встречала. He really is the most intractable man l ever met.
Я не встречала людей более спокойный и в то же время таких сильных. I've never met anybody so serene and yet so powerful.
Которую я никогда не встречала но узнаю лучше и лучше день ото дня. Whom I've never met But I'm getting to know better and better every day.
Вообще, я ни разу не встречала другого ампутированного, пока мне не исполнилось 17. In fact, I'd never even met another amputee until I was 17.
Я лишь однажды встречала ее, но мы встретимся в четверг на поисках клада. I've only just met her, we're meeting on Thursday for the treasure hunt.
В течение этих лет я встречала разных людей, например, фермеров и мясников, что логично. And in these years, I met all kinds people like, for instance, farmers and butchers, which seems logical.
Также я никогда не встречала людей, которые бы сказали, что им не нравятся пингвины. The other thing is, I've never met anybody that really doesn't say that they like penguins.
Я никогда не встречала того, кого забирали на корабль пришельцев, и кто сможет об этом рассказать. I've never met anyone who was taken aboard an alien mother ship and lived to talk about it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.