Sentence examples of "встречаюсь" in Russian
Сначала я в чёрно-белом мире, и встречаюсь со смертью.
I'll enter the world of monochrome and experience death.
Я встречаюсь здесь с бывшей девушкой и ее новым мужем.
I'm entertaining an old girlfriend and her new husband.
Сегодня вечером я встречаюсь с журналистом, который написал ту стать.
I'm having drinks later with the man who wrote the article.
Потому что я не встречаюсь с парнями, которые находятся в отношениях.
Because I don't go after guys who are in relationships.
Рискуя раструбить в свой горн, я встречаюсь с двумя разными женщинами.
At the risk of tooting my own horn, I am actually seeing two different women.
Я женат на море, и встречаюсь с двумя Великими Озёрами на стороне.
I'm married to the sea, and I'm seeing two of the Great Lakes on the side.
Если тебе не нравится, что я встречаюсь с ней, я могу отступиться.
Look, if you've got a problem with me seeing her, I can step aside.
Я обычно никогда не встречаюсь с бывшими, кроме случаев когда у них ломаются винчестеры.
I usually never see my ex-girlfriends, Unless their hard drives crash.
Пусть я и выгляжу как очкарик в инвалидном кресле, но встречаюсь с болельщицей группы поддержки.
I may look like a dweeb in a wheelchair, but my girlfriend's a cheerleader.
Я не могу поймать ветер так что каждую ночь я восстаю из мёртвых и встречаюсь с призраком наших отношений
I can't catch the wind * * so every night I raise the dead * * and face the ghost of what must have been
Я встречаюсь с Эйприл завтра для плановой проверки крови, так что можешь передать с ней свое решение и она скажет мне.
I'm seeing April tomorrow for some routine blood work, so you can give her your final decision and she can pass the message on to me.
Каждый раз когда я встречаюсь с пышногрудой дурехой, которая не умеет определять время или считает меня призраком Леонардо ДиКаприо, то я, значит, поверхностный.
Every time I go after a busty dullard who can't tell time or thinks I'm the ghost of Leonardo DiCaprio, I'm shallow.
Поэтому я осталась с ними, и чем дальше я писала рассказ, тем больше я прониклась их убеждениями, и это для меня важно - проникнуться убеждениями - это делает историю реалистичной, и здесь я нахожу свои ответы о том, как я понимаю проблемы, с которыми встречаюсь в жизни.
So I remained with them, and the more I wrote that story, the more I got into those beliefs, and I think that's important for me - to take on the beliefs, because that is where the story is real, and that is where I'm gonna find the answers to how I feel about certain questions that I have in life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert