Exemplos de uso de "встроенных" em russo

<>
Предусмотрено три встроенных способа модерации. There are built-in methods for moderation.
5. Добавление встроенных мультимедийных элементов 5. Adding Embedded Media
Тем не менее, вы сможете по-прежнему делать это с помощью функций, встроенных в Windows 10. However, you can still do these things by using features that are built into Windows 10.
На ПК ширину встроенных публикаций можно задать с помощью атрибута data-width в теге встраивания публикации. См. пример ниже. You can adjust the width of Embedded Posts on desktop via the data-width attribute in the Embed Post tag as shown in the example below.
Помните, что привязка не используется для встроенных рисунков. Note that anchors are not used with inline pictures.
" неочищенных порожних встроенных цистерн высокого давления, которые перевозятся при том условии, что все отверстия, за исключением отверстий устройств для сброса давления (когда таковые имеются), герметически закрыты; и ". " uncleaned empty static pressure tanks which are carried, on condition that all openings with the exception of pressure relief devices (when fitted) are hermetically closed; and "
Настройка встроенных типов конфиденциальных данных Customize a built-in sensitive information type
Что люди видят во встроенных публикациях? What do people see in Embedded Posts?
Помимо механизмов текущего контроля, встроенных в обычную деятельность кадровых служб, внедрение автоматизированных инструментов облегчит контроль за выполнением планов работы старших руководителей и планов действий в области людских ресурсов, контроль на основе анализа кадровых данных, регистрируемых вспомогательными системами, и более общий дистанционный контроль. In addition to the routine controls built into the regular processing of human resources services, more automated instruments will facilitate the monitoring of implementation of senior managers'compacts and human resources action plans, monitoring through review of the human resources data recorded in the support systems and more general remote monitoring.
Отсутствие некоторых материалов — особенно встроенных материалов iframe! — это одна из самых распространенных ошибок в моментальных статьях, с которыми мы сталкиваемся. Она может замедлить проверку. Missing content is the number one issue we see when reviewing sample articles — especially iframe embeds! — and this can slow down the approval process.
Привязки не отображаются для встроенных рисунков; встроенные объекты связаны с тем местом в тексте, куда они были вставлены, и обрабатываются как текстовые символы. Anchors do not appear for inline pictures; inline objects are tied to the place within the text where they were inserted and are treated like any text character — "in line with text."
" неочищенных порожних встроенных цистерн высокого давления, которые перевозятся, при том условии, что все отверстия, за исключением отверстий устройств для сброса давления (когда таковые установлены), герметически закрыты; и ". " uncleaned empty static pressure tanks which are carried, on condition that all openings with the exception of pressure relief devices (when fitted) are hermetically closed; and "
Использование встроенных фильтров поиска Outlook Use Outlook's built-in search filters
Аннотации показываются в стандартных и встроенных проигрывателях YouTube. Annotations appear on standard YouTube players and embedded players.
Вы можете использовать пять встроенных ролей. There are five built-in roles you can use.
Выберите ссылку на комментарий, который вы хотите использовать с плагином встроенных комментариев. Pick the link of a comment you want to use with the embedded comments plugin.
Настройка встроенных типов конфиденциальных сведений DLP Customize the built-in DLP sensitive information types
Более старые клиенты могут им не соответствовать, особенно во встроенных приложениях, например, консолях. However, older clients may not be new enough, especially in embedded applications like consoles.
Но иногда встроенных правил форматирования недостаточно. But sometimes the built-in formatting rules don’t go quite far enough.
Чтобы настроить язык плагина встроенных комментариев, загрузите локализованную версию Facebook SDK для JavaScript. You can adjust the language of the embedded comments plugin by loading a localized version of the Facebook JavaScript SDK.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.