Exemples d'utilisation de "всю ночь" en russe

<>
Гагары всю ночь кличут дождь. The loons have been calling for rain all night long.
Они танцевали всю ночь напролет. They danced all night long.
Всю ночь глазел на рассаду? Staring at a seedling all night long?
Я всю ночь была в номере. I was in that hotel room all night long.
Мы можем играть всю ночь напролёт. We can play all night long.
И мы занимались твёрком всю ночь напролет. And we twerked all night long.
Я всю ночь проспала с твоей курткой. All night long I slept with your jacket.
Ледяное пиво за 2 бакса всю ночь. Ice cold $2 beers all night long.
Мы работаем тех сильфон всю ночь напролет! We work those bellows all night long!
Но растут только тогда, когда ложатся вовремя и спят всю ночь. But, you know, you only grow if you go to sleep straightaway at bedtime and you stay asleep all night long.
На прошлой неделе ты забыла продукты на крыльце на всю ночь. Last week, you left the groceries on the stoop all night long.
Суть в том, мы разошлись под утро, проговорив всю ночь напролет. The point is, we ended up walking and talking all night long.
То есть, не слушаю ваши лобызания и звуки блуда всю ночь напролёт. I mean, I'm not listening to you guys fornicate all night long.
Я хочу намазать его маслом и заниматься с ним любовью всю ночь! I want to slather him in oil and make love to him all night long!
Однажды, когда Жорж был еще ребенком, его случайно заперли там на всю ночь. It is said that little Georges shut himself up in here one night, all night long.
Я гулял вокруг всю ночь напролет, пытаясь выкинуть тебя из моих мыслей, но. I've been walking around all night long, trying to get you out of my mind, but.
Прошлой ночью я спала вместе с Астор, и она пинала меня всю ночь. I shared a bed with Astor last night, and she kicked me all night long.
И это представляет для меня проблему, потому что мне так ходить всю ночь. And this poses a problem for me, because it means I'm walking like that all night long.
Люди, которые могли бы отлично писать рассказы, всю ночь троллят кого-то в Интернете. People who would have enjoyed telling stories end up trolling on the Internet all night long.
Я скандалила с ним всю ночь после твоего ухода, добилась, чтобы он сделал этот звонок. I fought with him all night long after you left just to get him to make that call.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !