Exemples d'utilisation de "второй космической скорости" en russe

<>
В данном сценарии первичный профицит (не включающий выплаты процентов) мог бы «со временем достичь величин «второй космической скорости» как в абсолютных, так и в процентных показателях». In this scenario, the primary surplus (which excludes interest payments) would “achieve ‘escape velocity’ magnitudes in absolute as well as percentage terms over time.”
Делаю ставку, что следующее десятилетие будет десятилетием, в котором искусственный интеллект достигнет второй космической скорости и начнет оказывать экономическое влияние такого же значения, как и экономический рост Индии и Китая. Here's betting that the "teens" is a decade in which artificial intelligence hits escape velocity, and starts to have an economic impact on par with the emergence of India and China.
Во время Всемирной недели космоса в 2004 году, совпавшей со второй годовщиной запуска AlSAT-1, в штаб-квартире ASAL и в CNTS проводились дни открытых дверей по космической технике. During World Space Week 2004, which coincided with the second anniversary of the launch of AlSAT-1, open days on space technology were held at ASAL headquarters and at CNTS.
Второй модуль будет ориентирован на изучение международных норм и положений, применимых к конкретным видам применения космической техники, которые в настоящее время охватывает существующая образовательная программа центров, а именно дистанционное зондирование и географические информационные системы, спутниковую метеорологию и глобальный климат, спутниковую связь и науки о космосе и атмосфере. The second module would be orientated to providing information on the international law and regulations applicable to the specific applications currently covered under the existing education programme of the centres, namely remote sensing and geographic information systems, satellite meteorology and global climate, satellite communications and space and atmospheric sciences.
Джереми всегда движется на первой или второй скорости. Jeremy, he's moving in first and second gear all the time.
Телекоммуникационный рынок Нигерии второй по скорости роста в мире после Китая. Nigeria's telecoms market is the second-fastest growing in the world, after China.
Я управлял второй машиной на той же скорости 100 км/ч и, как видите, жив и здоров. I drove the other one at 60 miles an hour, exactly the same speed, and clearly walked away from it.
Второй сценарий: удар об стену на полной скорости. Мир настолько хрупок, что в одночасье всё может рассыпаться и рухнуть. There is the idea of hitting the wall, that actually somehow everything is so fragile that it might just all unravel and collapse.
второй и третий удары- со скоростью более 95 % от критической скорости, упомянутой в пункте 41.3.7.2. Second and third impact at a speed higher than 95 % of the critical speed referred to in 41.3.7.2.
Затем второй космический аппарат-импактор " Идальго " должен будет врезаться в астероид на относительной скорости не менее 10 км/с. The second spacecraft, the impactor, called Hidalgo, would then impact the asteroid at a relative speed of at least 10 km s-1.
GRRF рассмотрела и приняла предложенные поправки к правилам № 54 и 109 с поправкой к пункту 5.7, где в первой, второй и пятой строках слово " шина " должно быть заменено на " тип шины ", а в третьей строке должны быть восстановлены исключенные ранее слова " либо иное обозначение скорости ". GRRF considered and adopted the amendments proposed to Regulations Nos. 54 and 109 with the amendment of paragraph 5.7. in which in the first, second and fifth lines the word " tyre " shall be replaced by " tyre type " and in the third line the deleted words " or different speed symbol " are to be restored.
Сэр, вы установили первый рекорд по скорости в свой второй год игры. Sir, you set the all-time single season rushing record in your second year.
Один из них предусматривает разработку стратегии раннего предупреждения для целей борьбы со стихийными бедствиями с использованием космической техники, а второй проект касается доступа к данным и обмена ими в связи с подготовкой карт исходного масштаба по конкретным видам стихийных бедствий в регионе. One project focuses on the development of an early-warning strategy for disaster management using space technologies, and the other concerns data access and sharing in relation to the establishment of base maps for focused types of natural disasters in the region.
Можно нырнуть в стратосферу, потерять сколько нужно скорости, и вернуться назад к космической станции. You can dive into the stratosphere, and precisely dissipate that velocity, and come back out to the space station.
Но затем их затмили лидеры, которые на ураганной скорости на отметке в полмили показали второй результат за всю историю скачек. But they faded under a blistering early pace that at the half-mile pole was second fastest in race history.
Задача Комитета АМП по этому вопросу состояла в том, чтобы определить, насколько проект конвенции АМП об урегулировании споров, касающихся космической деятельности, принятый на шестьдесят второй конференции в Париже в 1984 году, соответствует современному положению дел. The terms of reference of the ILA Committee on this subject were to determine the consistency of the ILA draft convention on the settlement of disputes related to space activities, adopted in Paris in 1984, with the recent developments in this field.
Первый экспериментальный запуск космической ракеты-носителя «Аль-Абид» состоялся в декабре 1989 года; в качестве второй и третьей ступени использовались макеты. The first experimental launch of the Al Abid space launch vehicle took place in December 1989, using mock-ups for the second and third stages.
Рабочая группа полного состава была информирована о том, что Франция намерена внести на пятьдесят первой сессии Комитета по использованию космического пространства в мирных целях новый пункт многолетнего плана работы под названием " Долгосрочная устойчивость космической деятельности " для включения в повестку дня Комитета на его пятьдесят второй сессии. The Working Group of the Whole was informed that France would propose a new multi-year workplan item entitled “Long-term sustainability of space activities” at the fifty-first session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, to be included on the agenda of the Committee at its fifty-second session.
Рабочая группа полного состава была информирована о том, что на пятьдесят первой сессии Комитета по использованию космического пространства в мирных целях Франция предложит новый пункт под названием " Долговременная устойчивость космической деятельности " для включения в повестку дня Комитета на его пятьдесят второй сессии для рассмотрения в соответствии с многолетним планом работы. The Working Group of the Whole was informed that France would propose a new item, entitled “Long-term sustainability of space activities” at the fifty-first session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, to be included on the agenda of the Committee at its fifty-second session, for consideration under a multi-year workplan.
Находящийся в Нигерии Африканский региональный учебный центр космической науки и техники провел в 2004 году практикум по спутниковой связи, а в январе 2004 года начался второй курс для аспирантов по теме «Спутниковая связь и дистанционное зондирование». The African Regional Centre for Space Science and Technology Education, located in Nigeria, had hosted a workshop on satellite communication in 2004, and in January 2004 had launched its second postgraduate course on satellite communication and remote sensing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !