Sentence examples of "вульгарно" in Russian with translation "vulgar"
Маленькая дешёвая, вульгарно одевающаяся шлюшка, отравляющая его уши ядом обо мне.
A cheap little whore in vulgar clothes, filling his ear with poison against me.
Я хотела купить английский особняк в Бел Эйр, но Эндрю сказал, что это вульгарно.
I wanted to buy an English mansion in Bel Air, but Andrew said it was vulgar.
Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные.
Conspiracy theories are seen as vulgar and lowbrow.
воздерживаться от использования содержания, включающего вульгарную или несдержанную речь;
Refrain from content that involves excessive vulgar and explicit language;
Она была в плотно облегающий одежды, вульгарные украшения, раскрашенным лицом?
Was she in tight-fitted clothing, vulgar jewellery, painted face?
Подготовь нашу продукцию так чтобы остались похабные и вульгарные истории.
Prepare our production so that only the bawdy and vulgar stories remain.
Европейцы смеются над политическим весельем американцев, называя его безнадежно вульгарным.
Europeans like to sneer at American political jamborees as being hopelessly vulgar.
Именно в подобном случае демократии может не хватать немного больше вульгарного шоу-бизнеса.
Here is one case where a bit more vulgar showbiz may be exactly what democracy requires.
Сегодняшние деспоты считают вульгарными и старомодными почти единогласные электоральные "победы" в советском стиле.
Today's despots view near-unanimous Soviet-style electoral "victories" as vulgar and old fashioned.
Показная роскошь не в самом дереве, а только в вульгарных украшениях и избытке мишуры.
There is no ostentation in appropriate proportion, only in vulgar ornaments and excess trim.
Старшие менеджеры были настолько невнимательны, что позволили своим подчиненным вести себя будто детям, вульгарным и пресыщенным.
Senior managers were so disengaged that they allowed their employees to act like vulgar, overpaid children.
Безумное, оскорбительное бахвальство Трампа, его вульгарный вкус и странный вид – всё это является готовым объектом для сатиры.
Trump’s mad and offensive braggadocio, his vulgar tastes, and his extraordinary looks are all eminently ripe for satire.
И ты не будешь мне тут очернять имя нашей семьи своим легкомысленным тоном и вульгарными попытками саморекламы.
I'll not have you tarnishing our family's name with your flippant tone and your vulgar attempts at self-promotion.
В действительности, ответы представителей общественности на эти споры были, в основном, сделаны в вульгарном националистическом и антисемитском тоне.
In fact, the responses from members of the public to these controversies were mostly of a vulgar nationalistic and anti-Semitic tone.
Вы должны действовать во благо нас всех, а не просто разъезжать по миру наслаждаясь своими вульгарными, распущенными прихотями.
You must be present for the betterment of our people, not just off jet-setting around the globe to sate your vulgar, licentious appetites.
Фактически, британская монархия, в частности, переделывает себя, принимая большое количество наиболее вульгарных черт современного шоу-бизнеса или спортивных знаменитостей.
In fact, the British monarchy, especially, has been reinventing itself by adopting many of the most vulgar features of modern showbiz or sports celebrity.
Разумеется, Берлускони и Трамп имеют некоторое поверхностное сходство, в том числе и несколько браков, а также в целом вульгарный стиль.
Of course, Berlusconi and Trump share some superficial similarities, including multiple marriages and a generally vulgar style.
В романе “Чужак в чужой стране”, доктор Махмуд описывает “вульгарный” Американский характер, как “громкий, скорее всего, невежественный и почти наверняка провинциальный”.
In Stranger in a Strange Land, Dr. Mahmoud describes a “vulgar” American character who is “loud, probably ignorant, and almost certainly provincial.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert