Sentence examples of "входить в спортивную форму" in Russian
Начальница отдела кадров хочет, чтобы мы на демонстрации были одеты в спортивную форму.
Our HR manager decided we would wear sport uniforms for the parade.
В один прекрасный день прыгает в спортивную тачку, срывается с места, умирает здесь по мостом от Бог знает чего.
One day, just hops in the S U.V, takes off, dies under a bridge here from God knows what.
Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.
Please put out your cigarettes before entering the museum.
Мне тяжело входить в спортивный зал, но я должен делать это.
It is hard for me to go inside the gym but I must do it.
Настоящий документ содержит долгосрочную стратегию Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) в области спорта и окружающей среды, цель которой заключается в интеграции экологической этики и экологических ценностей в спортивную деятельность на всех уровнях, включая развлекательные виды спорта.
The present document contains a long-term strategy for sport and the environment programme of the United Nations Environment Programme (UNEP) aimeding at the integratingon of environmental ethics and values in at all levels of sport, including recreational sport.
Чтобы избежать ложных пробоев, необходимо дождаться закрытия свечи над верхней линией тренда прежде чем входить в рынок.
In order to avoid false breakouts, you should wait for a candle to close above the top trend line before entering.
Основные задачи Программы " мичезо " заключаются в содействии интеграции экологических соображений в спортивную деятельность, использовании популярности спорта в целях повышения осведомленности о проблемах окружающей среды и воспитания общественности, особенно молодежи2, в духе уважительного отношения к окружающей среде, а также в содействии развитию спортивной базы и экологически безопасного производства спортивных товаров.
The core objectives of the Michezo Pprogramme are: to promote the integration of environmental considerations in sports event; to use the popularity of sports to promote environmental awareness and respect for the environment amongst the public, especially young people,; and to promote the development of sports facilities and environmentally friendly manufacturing of sporting goods manufacturing
•… ручка не должна опускаться ниже правой части чашки. Входить в рынок можно в точке пробоя трендовой линии на ручке.
•… the handle should not pull back more than the right side of the cup and traders can enter on a trend line break of the handle.
Основной задачей организованной ЮНЕП Программы " мичезо " является интеграция экологических ценностей и этики в спортивную деятельность на всех уровнях, включая развлекательные виды спорта.
The main challenge for the UNEP Michezo programme is the integration of environmental ethics and values at all levels of sport, including recreational sport.
Сейчас акция готовится к возобновлению роста, но мы рекомендуем не торопиться и не входить в рынок до начала роста на прорыве.
The stock now looks poised to move higher but it is advisable not to try to jump the gun and get in before a breakout move is taking place.
Если цена опять вернется к уже сформировавшемуся уровню сопротивления, то продавцы с наибольшей вероятностью снова будут входить в рынок, пытаясь развернуть цену вниз.
If the price works its way back to a previously established resistance level, sellers are likely to enter the market causing the price to stop at this level and reverse.
"Я никогда не буду входить в сделку без сверки с моим торговым планом, потому что мой торговый план обеспечивает мне объективность и устраняет эмоции из моей торговли, и именно это будет делать меня последовательно выгодным в долгосрочной перспективе".
“I will never enter a trade without first consulting my trading plan, because my trading plan is what keeps me objective and eliminates emotion from my trading, and that is what will make me consistently profitable over the long-term”
Первый способ торговать с использованием этой фигуры заключается в том, чтобы входить в рынок после пробоя ценой уровня поддержки вниз и начала ее уменьшения.
The first way you can trade this pattern is to enter once the support level has been broken and the price starts to move to the downside.
Чтобы избежать ложных пробоев, необходимо дождаться закрытия свечи под нижней линией тренда прежде чем входить в рынок.
In order to avoid false breakouts, you should wait for a candle to close below the bottom trend line before entering.
Флаг – это фигура продолжения тренда, с помощью которой трейдер может входить в рынок в середине тренда.
The Flag is a trend continuation pattern that gives you the opportunity to enter the market in the middle of a trend.
Вы можете входить в рынок каждый раз, когда цена достигает уровня коррекции, выставляя стоп-лосс на противоположной стороне от уровня Фибоначчи.
You could enter at each retracement level placing a stop loss on the other side of the Fibonacci level.
Вы можете агрессивно входить в рынок на каждом уровне, выставляя стоп-лосс на противоположной стороне, или вы можете более пассивно ждать, пока цена установит уровень поддержки или сопротивления на данных уровнях.
You can aggressively enter at each level while placing your stop loss on the other side, or you can more passively wait for price to find support or resistance at these levels.
Эта торговая система позволяет нам идентифицировать краткосрочные развороты тренда и входить в рынок на относительно экстремальных уровнях цен.
Putting this together, this trade set-up allows us to identify short-term changes in trend, and then enter the market at its relatively extreme price levels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert