Exemples d'utilisation de "входный" en russe

<>
Затем подключите кабель HDMI к входному порту телевизора. Then, connect the HDMI cable to an input for your TV.
Это входное отверстие от пули. It's an entrance wound.
Tv- температура на входном отверстии трубки Вентури (К), Tv = temperature at the venturi inlet (K),
Аргумент — это значение, которое передает функции входные параметры. An argument is a value that provides input to the function.
Значительное повреждение ткани вокруг входного отверстия. Significant tissue loss around the entrance wound.
Построить Kv как функцию давления на входном отверстии трубки Вентури. Plot Kv as a function of venturi inlet pressure.
Что происходит, если я удалить входное значение из расчета? What happens if I remove an input value in a calculation?
Входное отверстие раны - звездообразно в грудине. Star-shaped contact entrance wound over the sternum.
Поток газа является функцией температуры и давления на входном отверстии. Gas flow is a function of inlet pressure and temperature.
Проверьте, выставлен ли для телевизора правильный входной сигнал (HDMI). Check that your TV is set to the correct input signal (HDMI).
Сколько стоит входной билет на ребенка? How much is the entrance fee for a child?
температура воздуха на входном отверстии (PTI) насоса CVS ± 0,2 К air temperature at CVS pump inlet (PTI) _ 0.2 K
Подключите другой конец кабеля к входному аудиопорту на ресивере. Connect the other end of the cable to the audio input port on your receiver.
Вокруг входного отверстия пули нет следов пороха и ожога. Lack of soot deposit and tattooing around the entrance wound.
На рассвете, у двигателя был новый воздушный фильтр, и новый инжектор и новый входной коллектор. 'Come the dawn, the engine had a new air filter, new injectors and a new inlet manifold.
Другие инструменты и отрезки могут потребовать изменения входных параметров. Other instruments and timeframes may require different input parameters.
И судя по входному и выходному отверстиям, под очень острым углом. And judging by the entrance and exit wounds, at an extremely acute angle.
Если на входном отверстии устанавливается НЕРА-фильтр, то надлежит удостовериться, что система отбора проб твердых частиц нигде не дает утечки. When the inlet is equipped with a HEPA filter, it shall be demonstrated that the entire particle sampling system is free from any leaks.
Расчеты выполняются, когда значения предоставлены для всех входных атрибутов. Calculations occur when a value has been provided for all input attributes.
Мы не запираем входную дверь, тихий район, никогда ничего не случается. We don't lock the entrance doors, this is a quiet neighbourhood, nothing ever happened.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !