Sentence examples of "входящая соединительная линия" in Russian
Толстая соединительная линия означает, что включено обеспечение целостности данных.
A thick connecting line means you’re enforcing referential data integrity.
Существуют прямые Прямая соединительная линия, изогнутые Кривая соединительная линия соединительные линии и линии уступом.
Connectors can be straight Straight connector, elbow (angled) Elbow connector, or curved Curved connector.
Имеем честь препроводить Вам совместную декларацию о проекте «Новая соединительная железнодорожная линия Карс-Ахалкалаки-Тбилиси-Баку» между Турецкой Республикой, Грузией и Азербайджанской Республикой, подписанную 25 мая 2005 года в Баку, Азербайджан.
We have the honour to forward to you the joint declaration on the “Kars-Akhalkalaki-Tbilisi-Baky new railway connection” project between the Republic of Turkey, Georgia and the Republic of Azerbaijan signed on 25 May 2005, in Baky, Azerbaijan.
25 мая 2005 года президенты Грузии, Турции и Азербайджана подписали совместную декларацию о проекте «Новая соединительная железнодорожная линия Карс-Ахалкалаки-Тбилиси-Баку».
On 25 May 2005, Presidents of Georgia, Turkey and Azerbaijan signed a joint declaration on the “Kars-Akhalkalaki-Tbilisi-Baku new railroad connection” project.
Входящая пропускная способность (скорость скачивания) обычно выше исходящей (скорости загрузки).
Inbound bandwidth (download speed) is often greater than outbound (upload).
Я имею в виду, что это соединительная ткань человеческого суперорганизма в действии.
I mean, this is the connective tissue of the human superorganism in action.
Лицензия, входящая в условия Facebook для материалов, которые размещены на платформе Free Basics, имеет ограниченную цель: когда какие-либо материалы проходят через серверы Facebook, лицензия лишь обеспечивает право Facebook на выполнение функций прокси-сервера в отношении таких материалов.
The license included in Facebook’s terms that applies to Free Basics Platform content serves a limited purpose: to the extent the content passes through Facebook servers, the license simply ensures that Facebook has whatever rights may be needed to proxy that content.
Надколенник, суставная капсула и окружающая их соединительная ткань удаляются.
The patella, joint capsule and surrounding connective tissue are removed.
Экранная лупа, входящая в Windows, увеличивает отображаемые на экране элементы, помогая видеть и использовать программу Zune.
The Magnifier, which is included in Windows, enlarges the items on the screen to help you see and use the Zune software.
Корень языка готовят из языка, длинный отруб, который представляет собой мягкую ткань, окружающую органы глотки (гортань, три кольца трахеи, слюнные железы, лимфатические узлы, жир, соединительная ткань и соответствующие мышцы).
Tongue root is prepared from a tongue long cut and is the soft tissue surrounding the throat organs (larynx, three tracheal rings, salivary glands, lymph nodes, fat, connective tissue and associated muscles).
Три балтийских государства, Венгрия и не входящая в состав ЕС Исландия являются банкротами.
The three Baltic states, Hungary, and non-EU Iceland are bankrupt.
Если страна, входящая в ЕВС, объявляет дефолт, у неё появится серьёзный повод отказаться от евро, чтобы вновь обрести контроль над своей валютой и оплатить обесцененными национальными банкнотами хотя бы внутренние долги.
If an EMU country defaults, it will come under intense pressure to leave the Euro in order to regain control of its currency and pay at least its domestic liabilities in devalued national paper.
Новая производственная линия позволяет нам производить более точно по срокам.
A new assembly line allows us to produce even more in due time.
Надколенник, составная капсула и окружающая их соединительная ткань удаляются.
The patella, joint capsule and surrounding connective tissue are removed.
Пил кофе с тобой, прошвырнулся немного с Аланом, затем пришел домой, выпил, вздремнул, последнее, что я помню - ты, входящая в парадную дверь с этим распутными разговорами.
Had coffee with you, hung out with Alan a little bit, then came home, had a drink, took a nap, next thing I know you're walking in the front door with your whore talk.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert