Sentence examples of "входящие" in Russian with translation "inbound"

<>
Транспорт сообщений (входящие и исходящие) Message transport (inbound and outbound)
Входящие порты интеграции настраиваются с помощью AIF. Inbound integration ports are configured by using AIF.
Можно настроить входящие и исходящие интеллектуальные workflow-процессы. You can configure inbound and outbound intelligent workflows.
Дополнительные сведения см. в разделе AIF входящие порты (форма). For more information, see AIF inbound ports (form).
Функция фильтрации содержимого оценивает входящие сообщения, определяя вероятность нежелательной почты. Content filtering evaluates inbound email messages by assessing the probability that the messages are legitimate or spam.
Каждый соединитель получения ищет входящие подключения, соответствующие параметрам конфигурации этого соединителя. A Receive connector listens for inbound connections that match the configuration settings of the connector.
False означает, что адреса записаны на входящие и исходящие почтовые сообщения. False means that addresses are written on inbound and outbound mail.
Входящие сообщения, отправляемые по адресам электронной почты contoso.com, не переопределяются. Inbound messages sent to contoso.com email addresses aren't rewritten.
По умолчанию SMTP-серверы принимают входящие подключения через TCP-порт 25. By default, Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) servers are configured to accept inbound connections on TCP port 25.
Атрибут msExchServerBindings представляет TCP-порт, по которому SMTP-сервер ожидает входящие подключения. The msExchServerBindings attribute represents the TCP port on which this Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) server listens for inbound connections.
Настройте универсальный код ресурса (URI) факс-сервера партнера, разрешив входящие факсимильные сообщения. Set the partner fax server URI to allow inbound faxing.
Входящие порты интеграции настраиваются с помощью интеграционной структуры Application Integration Framework (AIF). Inbound integration ports are configured by using Application Integration Framework (AIF).
Включите входящие факсимильные сообщения для пользователей, установив для параметра FaxEnabled значение $true. Enable inbound faxing for the users by setting the FaxEnabled parameter to $true.
Ведение журнала в Exchange Server 2016 позволяет записывать входящие и исходящие электронные сообщения. Journaling in Exchange Server 2016 records inbound and outbound email messages.
Входящие workflow-процессы покупок или возвратов на мобильном устройстве поддерживают только следующие процессы создания работ: Inbound workflows on the mobile device for purchasing and returns only support the following work creation processes:
На экспресс-вкладке Параметры обработки установите флажок рядом Преобразовать все запросы и щелкните Входящие преобразования. On the Processing options FastTab, select the check box next to Transform all requests and click Inbound transforms.
В Microsoft Dynamics AX Щелкните Администрирование системы > Настройка > Services and Application Integration Framework > Входящие порты. In Microsoft Dynamics AX, Click System administration > Setup > Services and Application Integration Framework > Inbound ports.
Когда в очереди находится максимальное число сообщений, протоколом SMTP никакие дополнительные входящие сообщения не принимаются. When the queue contains the maximum number of messages, no additional inbound messages are accepted by Simple Mail Transfer Protocol (SMTP).
Если производилась комплектация материалов и выполняться входящие либо исходящие поставки в производство, эти параметры также реверсируются. If material has been picked or inbound and outbound deliveries have been made to production, these settings are also reverted.
Узнайте, как функция фильтрации содержимого в Exchange 2016 определяет, какие входящие сообщения обыкновенные, а какие — нежелательные. Learn how content filtering in Exchange 2016 evaluates inbound email messages to see if they're legitimate or spam.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.