Sentence examples of "выбирается" in Russian

<>
Данная аналитика выбирается при активации. This dimension is selected during the activation.
Яйцо трескается, оттуда выбирается змеёныш. The egg cracks, out comes a snake.
По умолчанию, ваш идентификатор пользователя выбирается. By default, your user ID is selected.
Сегодня в медицинской парадигме выбирается второе. The current medical paradigm does the latter.
Выбирается соединитель с наименьшей совокупной стоимостью. The connector with the lowest aggregate cost is selected.
Как выбирается изображение для карточки содержимого? How's the picture on a content card selected?
Видео выбирается на основе различных релевантных показателей. It is determined by a host of relevance signals.
Положение прием/передача выбирается при помощи кнопки. Reception/transmission shall be selected by a push-button.
Поле Отменено выбирается для проводки по бланку депозита. The Canceled field is selected for the deposit slip transaction.
Как выбирается и включается голосовая модель на Xbox One? How is the voice model selected and enabled in Xbox One?
В поле Группа моделей номенклатур выбирается группа моделей номенклатур. You select an item model group in the Item model group field.
В качестве первичной модели стоимости выбирается одна модель стоимости. You choose one value model as the primary value model.
При создании бюджетного плана выбирается сценарий для строк бюджетного плана. When you create a budget plan, you select a scenario for the budget plan lines.
Персонал с более высокими или низкими уровнями рейтинга не выбирается. Human resources with higher or lower rating levels are not selected.
При первоначальной настройке новой консоли Xbox выбирается язык и расположение. During the initial setup of your new Xbox console, you select your language and location.
В данном поле выбирается слой, в котором будет сгенерирован код. In this field, the layer in which code will be generated is selected.
Поле Разнесено выбирается в журнале Отмены платежей по бланкам депозита. The Posted field is selected in the Deposit slip payment cancellations journal.
Выбирается исходный сервер соединителя, которого можно достичь за наименьшее число прыжков. The source server for the connector that can be reached in the least number of hops is selected.
Когда выбирается эта опция, выручка может быть начислена на почасовую проводку. When this option is selected, revenue can be accrued on the hour transaction.
Если выбирается дигрессивная амортизация, сумма амортизации в каждый следующий период уменьшается. If you select digressive depreciation, the amount of depreciation per period decreases over time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.