Sentence examples of "выбрана заранее" in Russian
Цель заявки может быть выбрана заранее, если Пополнение является целью заявки по умолчанию для организации.
The requisition purpose might be preselected if Replenishment is the default requisition purpose for your organization.
В качестве пилотной выбрана сфера дорожного строительства.
The road construction industry has been chosen to pilot the project.
F5 Закрыть открытую позицию (позиция должна быть сначала выбрана в Открытых позициях).
F5 To close an open position (a position should be selected first in Open positions).
Вам лучше спросить его заранее, сколько это будет стоить.
You had better ask him in advance how much it will cost.
Продолжить символьную последовательность - если выбрана эта опция, то после установки первого символа, следующий символ будет выбран без открытия окна диалога.
Continue symbol sequence: if this option checked, then after placing the first symbol, the next symbol will be selected without opening the dialog.
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню.
In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Сначала позиция должна быть выбрана в открытых позициях (или нажмите F5).
The position should be selected on the Open positions panel.
Убедитесь, что в открывшейся форме в поле "Тип перевода" выбрана опция "Внутренний перевод".
A form will then open up and you must ensure that you have selected 'Internal Transfer' as the 'Transfer Type' in that form.
FxPro была выбрана как ‘Форекс-провайдер года’ в престижной премии от Financial Times/Investors Chronicle Investment Awards 2010.
FxPro was voted ‘Forex Provider of the Year’ at the prestigious Financial Times/Investors Chronicle Investment Awards 2010.
• Закрытый эллипс - если выбрана эта опция, инструмент будет рисоваться как замкнутый эллипс, иначе будут рисоваться дуги.
• Closed ellipse: if this option is checked, the tool will be painted as a closed ellipse.
Если вам кажется, что компания выбрана правильно, а цена — достаточно привлекательна, покупайте по рыночной цене.
If the stock seems the right one and the price seems reasonably attractive at current levels, buy "at the market."
• Закрытые концы линий: если выбрана эта опция, то правые концы уровней Фибоначчи будут продолжены за правый конец базовой линии на заданное число пикселей, иначе линии будут продолжены до правой границы окна диаграммы.
• Closed line ends: if this option is checked, the right ends of Fibonacci levels will extend at defined number of pixels from the right point of the main line. Otherwise they will be extended to the right chart border.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert