Sentence examples of "выбытие актива" in Russian

<>
После резкого движения цены вверх или вниз наступает период, когда не происходит значительных объемов покупок или продаж, и цена актива на рынке временно консолидируется. After a sharp move in a particular direction, there is neither significant buying nor selling and the market price is temporarily held in a consolidation pattern.
В соответствии с итальянским законодательством, когда средство продается или списывается, значение средства печатается в столбце Выбытие в периоде итальянского журнала основных средств. In accordance with Italian law, when an asset is sold or scrapped, the value of the asset is printed in the Disposal in period column of the Italian fixed asset book report.
Он помогает трейдерам предсказать, насколько сильно цена актива может измениться в будущем, а также на каком удалении от нее размещать стоп-лосс или уровень прибыли. It helps traders predict how far the price of an asset may move in the future and is also useful when deciding how far away to place a stop loss or a profit target.
Выбытие Disposal
Наша миссия заключается в увеличении ценности самого важного актива трейдеров - "Времени"! Our mission is to maximize the value our clients derive from their most precious commodity, "Time"!
(RUS) Выбытие ваучеров расходов будущих периодов (RUS) Dispose of deferrals vouchers
Если показатель ADX достигает 50 или выше, существует высокая вероятность остановки актива и изменения направления, поэтому соблюдайте осторожность при достаточно высоких показателях ADX. If the ADX reading reaches 50 or above, then there is a strong possibility of the asset stalling and changing direction, so excise caution when the ADX becomes too strong.
Выбытие основного средства Dispose of a fixed asset
Стохастический осциллятор помогает вам выяснить, когда цена актива собирается изменить направление. The stochastic oscillator helps determine when the price of an asset is about to change direction.
В предложениях Выбытие - демонтаж учитываются только основные средства со статусом Открыто. Disposal - scrap proposals consider only fixed assets that have a status of Open.
Во-вторых, инвестор, пользующийся заемными деньгами, должен управлять своим риском более внимательно, поскольку всегда есть вероятность, чтоб снижение базового актива приведет к маржин коллу и вынужденной продаже. Second, any investor who uses broker margin has to manage his or her risk carefully, as there is always the possibility that a decline in value in the underlying security can trigger a margin call and a forced sale.
Выбытие в результате пожара. Disposal because of fire.
Продав LEAPS колл на экспирации, инвестор получит доход от роста базового актива за период удержания (два года, в примере выше). By selling the LEAPS call option at its expiration date, the investor can expect to capture the appreciation of the underlying security during the holding period (two years, in the above example), less any interest expenses or hedging costs.
Предложение "Выбытие — отходы" Disposal – scrap proposal
•... волатильность рынка характеризует размах колебаний цены актива; •... market volatility is a measurement of how much the value of an asset changes.
Для операций реверсирования, относящихся к типу Формирование резерва, Перенести из резерва или Выбытие - продажа, основное средство должно иметь статус Открытие или Продано. For Provision for reserve, Transfer from reserve, or Disposal - sale type reversals, the fixed asset must have a status of Open or Sold.
Если у вас нет базового актива, (непокрытые колл-опционы), риск может быть неограниченным. If you do not own the underlying asset ("uncovered call options") the risk can be unlimited.
Для накладных с произвольным текстом проводка основных средств всегда имеет тип Выбытие - продажа. For free text invoices, the fixed asset transaction type is always Disposal - sale.
Эффект на компанию: Покупка президентом компании миноритарной доли призвана продемонстрировать его прямую заинтересованность в развитии оператора и подчеркнуть «недооцененность» актива с точки зрения менеджмента. Effect on the company: The purchase of a minority stake by the company's President aims to show his commitment to the operator's expansion, while highlighting the management's viewpoint that the asset is undervalued.
Создайте строки журнала для выбытия отходов (основных средств, которые больше не пригодны для использования) на основе настройки профиля "Выбытие — отходы" для каждой модели стоимости и примененных фильтров. Create journal lines for the disposal of scrap assets (assets that are no longer considered usable) based on the setup of the disposal - scrap profile for each value model, and the filters applied.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.