Sentence examples of "выведено" in Russian
Translations:
all517
withdraw232
display136
bring68
remove22
output9
breed7
pull out4
deduce3
put out of3
throw out1
get out1
infer1
raise1
other translations29
И действительно, во время поездки госпожи Мегавати в Америку с целью поддержки политики, проводимой президентом Бушем, правительство в Джакарте было практически выведено из строя этими малыми, шумными и радикально настроенными исламскими группировками.
During Megawati's trip to America to support President Bush's policy, indeed, the government in Jakarta was almost incapacitated by these small, noisy and radical Islamic groups.
Будет выведено предупреждение с запросом на подтверждение выключения Exchange ActiveSync.
A warning appears asking if you're sure you want to disable Exchange ActiveSync.
При попытке закрыть это диалоговое окно может быть выведено следующее сообщение.
When you close the dialog box, you may receive the following prompt.
Если активация программного продукта уже выполнена, будет выведено следующее подтверждающее сообщение:
If your software is activated, you receive the following confirmation message:
Будет выведено предупреждение с запросом на подтверждение выключения Outlook Web App.
A warning appears asking if you're sure you want to disable Outlook Web App.
Было выведено соотношение для расчета уровней HNO3, исходя из NO2, О3, температуры и относительной влажности.
A relationship to calculate HNO3 levels from NO2, O3, temperature and relative humidity was derived.
При попытке создания абонентской группы с именем, длина которого превышает 49 символов, будет выведено сообщение об ошибке.
If you try to create a dial plan name that contains more than 49 characters, you’ll receive an error message.
При попытке использования облачного хранилища для управления сохраненными играми и данными может быть выведено одно из следующих сообщений об ошибках.
You may get one of the following error messages when you try to use cloud storage to manage your game saves and data.
Даже если таблица кажется правильной, впоследствии при выполнении запроса с использованием этой таблицы может быть выведено сообщение об ошибке Переполнение числового поля.
The linked table might appear to be correct, but later, when you run a query against the table, you might see a Numeric Field Overflow error message.
Проверьте предупреждения службы на странице Состояние Xbox Live или проверьте, не выведено ли предупреждение службы Xbox Live в верхней части этой страницы.
Check for service alerts on the Xbox Live Status page, or see if an Xbox Live service alert appears at the top of this page.
Если анализатор соответствия рекомендациям обнаружит на серверах Exchange Server 2003 повторяющиеся записи полного доменного имени, будет выведено сообщение об ошибке, приведенное ниже.
If the Best Practices Analyzer detects duplicate fully qualified domain name (FQDN) entries among any Exchange 2003-based servers, the following error message is generated:
Проверьте предупреждения службы на странице Состояние Xbox Live. Кроме того, проверьте, не выведено ли предупреждение службы Xbox Live в верхней части этой страницы.
Check for service alerts at Xbox Live status or see if there's an Xbox Live service alert at the top of this page.
Если значение ключа «Version» указывает, что для файла Ino_flpy.sys номер версии меньше 5.00.6100.109, на экран будет выведено предупреждение.
A version number of less than 5.00.6100.142 indicates that the most current version of the Ino_fltr.sys file is not installed on the Exchange Server computer and a more current version of the filter driver should be installed.
Если анализатор сервера Exchange Server в течение интервала, для которого осуществляется выборка, обнаружит, что выполняется одно из указанных ниже условий, будет выведено предупреждение.
Exchange Analyzer generates a warning if it determines that either of the following conditions occurred during the sample time slice:
Если имеется вероятность того, что отчет содержит личные данные, этот отчет не будет отправляться автоматически, и перед его отправкой будет выведено приглашение на подтверждение.
If a report is likely to contain personal data, the report is not sent automatically and you'll be prompted before it is sent.
Во время подключения к серверу будет выведено сообщение "Соединяюсь с сервером истории", в этот момент мы не рекомендуем предпринимать какие-либо действия с центром данных.
While connecting to the server you will see the following message "I am connecting to history service", in this moment we do not recommend doing any actions with data.
Организмом усвоилось менее 1 % скормленных хлорированных парафинов, при этом около 1,5 % было удалено с яичным желтком и 30 % было выведено в виде мочи и экскрементов.
Less than 1 % of the chlorinated paraffins ingested were incorporated into the body, while about 1.5 % were eliminated with the egg yolk and 30 % were excreted with urine and faeces.
Если анализатор соответствия рекомендациям для Exchange обнаружит, что одно или несколько ограничений не соответствует рекомендациям для сервера Exchange Server, будет выведено сообщение с указаниями для конкретного ограничения.
If the Exchange Best Practices Analyzer determines that one or more message restrictions are not set according to Exchange best practices, the tool generates a best practices message, as appropriate for the particular message restriction.
Организмом усвоилось менее 1 % поглощенных хлорированных парафинов, в то время как около 1,5 % было удалено с яичным желтком и 30 % было выведено в виде мочи и кала.
Less than 1 % of the chlorinated paraffins ingested were incorporated into the body, while about 1.5 % were eliminated with the egg yolk and 30 % were excreted with urine and faeces.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert