Sentence examples of "вывезли" in Russian

<>
Translations: all71 take33 export23 bring5 haul away2 other translations8
Оказалось, что этот грузовик, полный джинс вывезли из порта. Turns out that truck full of jeans was lifted off the port.
Должно быть, они вывезли все из контейнера минувшей ночью. They must have moved everything out of the unit last night.
Первое, она была убита и её тело вывезли из усадьбы. One, she was killed and her body was removed from the compound.
Боюсь, что у вас у всех что-то могло остаться». — «Мы все вывезли. I'm worried you all have something left.” — “We evacuated everything.
Вы вывезли тело Джоша Тейта к ущелью и сбросили его вниз, как мешок с мусором. You drove Josh Tate's body out to the ravine and you tossed him away like he was a piece of rubbish.
Она не дала ей попасть в каталог, а потом она вручила её им, чтобы те её вывезли - с раскопок. She prevented it from being catalogued, and then she got it into their hands so they could remove it from the site.
Когда 7 июля 2003 года санкции вступили в силу, большинство лесозаготовителей уже вывезли оборудование и работников из лесов в связи с продолжавшейся гражданской войной. When sanctions entered into force on 7 July 2003, most timber operators had already removed equipment and employees from the forest because of the ongoing civil war.
Захваченный уран не был оружейным; международные инспекторы вывезли все опасные материалы из Ирака после войны в Персидском заливе 1991 года (и именно поэтому он не был найден после вторжения Соединенных Штатов в 2003 году). The captured uranium was not weapons-grade; international inspectors removed all sensitive material from Iraq following the 1991 Gulf War (which is why it was absent when the United States invaded in 2003).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.