Sentence examples of "выводящие клинья" in Russian
Твиты Трампа, в которых он резко критиковал американские компании, выводящие производство за рубеж или занимающиеся налоговой инверсией (перерегистрацией в юрисдикции с низкими налогами), оказались не более чем дешёвой болтовнёй. Лидеры бизнеса это понимают.
Trump’s bullying tweets against US firms that move production offshore or undertake tax inversions have been no more than cheap talk, and business leaders know it.
Я поставил подпорки, клинья; в зале еще ничего, а в другой комнате ходим, как на качелях качаемся, настолько все шатко.
I’ve installed props and wedges; the hall isn’t so bad, but when we’re walking in other rooms it’s like we’re riding on the swing, because it’s so shaky.
Вы уверены, что хотите завести врагов среди людей, которые нанизывают мясо на острые клинья?
Okay, are you sure you want to make enemies with people who spear meat onto sharp sticks?
Герреро весь день болтал без умолку, вбивал клинья в команде, всё искал слабости, чтобы поддеть, и перекручивал всё, чтобы добиться преимущества.
Guerrero's been running his mouth off all day, dissecting my team, looking for any weakness to exploit, and twisting anything that he learned to get an advantage.
На прошлой неделе она пыталась подбить клинья к дяде Грегори, так он ей прямо велел сматывать удочки.
Last week she tried it on with Uncle Gregory, and he told her to sling her hook.
(Обратите внимание на то, как быстро Япония начала «подбивать клинья» к Китаю.)
(Notice how quickly Japan is sidling up to China.)
Когда количество клиньев приближается к значению максимально допустимой нагрузки, вставлять новые становится все труднее, и дополнительные клинья начинают вытеснять старые.
As the number of wedges approaches the carrying capacity, it becomes more difficult to insert new ones, until adding new wedges forces older ones out.
Эти усиливающиеся группы могут также более тонко и точно делить экопространство (забивая более мелкие клинья, если приводить дарвиновскую аналогию), благодаря чему притормозившая кривая разнообразия снова устремляется вверх.
These ascendant groups may also subdivide ecospace more finely (smaller wedges in Darwin’s analogy), allowing a stalled diversity curve to take off again.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert