Sentence examples of "выгод" in Russian with translation "benefit"

<>
Этический кодекс сулит несколько выгод. A code of ethics offers several benefits.
Общая оценка затрат и выгод Overall assessment of costs and benefits
Это удивительно, учитывая множество выгод. This is startling, given the manifold benefits.
предсказывавшихся выгод финансовой глобализации нигде не видно. the predicted benefits of financial globalization are nowhere to be seen.
Но нельзя отрицать потенциальных выгод, предусмотренных соглашением. But the agreement’s potential benefits cannot be denied.
доли выгод для пользователей по видам транспорта; shares of user benefits by mode;
Увы, "единое экономическое пространство" не несёт таких выгод. Unfortunately, the "united economic space" promises no such benefits.
К сожалению, их оценка выгод, создаваемых дерегулированием, абсолютна раздута. In fact, their estimates of the benefits of deregulation are completely exaggerated.
Отмечено, что электронные реверсивные аукционы предлагают много потенциальных выгод. It has been observed that electronic reverse auctions have many potential benefits.
Лучшей схемы для демонстрации выгод финансовой инновации не придумаешь. If you wanted to showcase the benefits of financial innovation, you could not have come up with better arrangements.
Контроль и ремедиация зараженных объектов Общая оценка затрат и выгод Control and remediation of contaminated sites Overall assessment of costs and benefits
При каких обстоятельствах акционеры не получают выгод от удержания доходов? When do stockholders get no benefit from retained earnings?
Для кубинских лидеров отсутствие конкретных экономических выгод является огромным разочарованием. For Cuba’s leaders, the absence of concrete economic benefits is a massive disappointment.
Сводный показатель эффективности проекта в анализе затрат и выгод. См. A summary measure of the project's performance in the cost-benefit analysis.
Каждый доллар, потраченный на их защиту, способен принести выгод на $24. Each dollar spent protecting them can provide benefits worth $24.
Домохозяйства и среднего, и рабочего класса не увидели выгод экономического роста. Middle- and working-class households haven’t received the benefits of economic growth.
Но мы можем и должны способствовать более равномерному распространению выгод глобализации. But we can and should contribute to spreading the benefits of globalization more evenly.
Предотвращение ртутного заражения в результате растекания Общая оценка затрат и выгод Prevention of mercury contamination from spreading Overall assessment of costs and benefits
Сокращение выбросов ртути, обусловленных международной торговлей Общая оценка затрат и выгод Reduction of mercury emissions from international trade Overall assessment of costs and benefits
Поощрение раздельных сбора и обработки ртутьсодержащих отходов Общая оценка затрат и выгод Promotion of separate collection and treatment of mercury-containing wastes Overall assessment of costs and benefits
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.