Sentence examples of "выдавить" in Russian
Француз Фернандо Рей, экспортёр, захотел выдавить его из бизнеса.
The French Connection, Fernando Rey, the exporters that Frank has put out of business.
Я бы позабавился помогая вам выдавить этот библейский прыщ.
I would be tickled to help you pop this biblical zit.
Там живёт гиена, которая не может выдавить из себя улыбку.
There's a hyena there that won't even crack a smile.
Огайо, как гигантская какашка, которую Мичиган никак не может выдавить из себя.
Ohio is like a giant turd that Michigan just can't pinch off.
Турция не собирается присоединяться к Ирану, к антиамериканским государствам и группировкам, дабы выдавить Соединенные Штаты с Ближнего Востока.
Turkey is not about to join Iran or anti-American governments and groups to force the U.S. out of the Middle East.
Вы можете увидеть в уплотнении следы крови и доказательство того, что использовался инструмент с неровными краями, чтобы выдавить то, что было спрятано в его груди.
You can see blood traces in the compaction and evidence of a blunt-Edged instrument Used to gouge out whatever was hidden in his chest.
Его попытки выдавить с рынка потенциальных будущих поставщиков за счет снижения цен указывают на то, что ЕС может использовать этого нервничающего гиганта для активного продвижения рыночных интеграционных проектов.
Gazprom’s attempts to price out potential, future suppliers show a nervous giant that can be used by the EU to step up its efforts in pushing through market integration projects.
А поскольку Китай постоянно усиливается и действует все более напористо, его попытки выдавить США из Восточной Азии, а также вызовы, которые он бросает американским интересам во всем мире, рано или поздно превратятся в полномасштабную проблему, угрожающую положению США в мире.
As China grows more powerful and assertive, its efforts to drive the U.S. out of East Asia, coupled with increasing challenges to American interests around the globe, will amount to a full-spectrum challenge to the current U.S. position in the world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert