Sentence examples of "выдав" in Russian

<>
Они умерли в тюрьме, не выдав своего напарника. They died in prison without ratting out their partner.
Каждому солдату я выписал отпускной билет, а потом отправил их по домам группами по 2-3 человека, выдав по одному автомату на группу. I wrote everyone leave passes and put them in groups of two or three with one weapon among them.
Когда у нас были вечеринки с ночёвкой, меня охватывала паника, когда я пыталась дать понять девочкам, что им незачем меня целовать, не выдав себя. At sleepovers I would have panic attacks trying to break it to girls that they didn't want to kiss me without outing myself.
Это было очевидно, когда Мацеревич, выдав один из последних своих сюрпризов, решил ограничить роль Польши в Еврокорпусе - интегрированной военной группировке, построенной на основе Франко-Германской бригады. This was evident when Macierewicz, springing his latest surprise, moved to limit Poland’s role in Eurocorps – an integrated military unit built around a core Franco-German brigade.
В докладе четко демонстрируется, что это действующий орган, который заработал в полную силу, выдав первые ордера на арест пяти лидеров Армии освобождения Бога, а также начав разбирательство в отношении одного из обвиняемых. The report clearly demonstrates that this body is a living institution, with the unsealing of the first arrest warrants against five leaders of the Lord's Resistance Army, as well as the first proceedings against an accused.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.