Sentence examples of "выдвигающие" in Russian

<>
Но в большинстве случаев инвестиционные достоинства чаще несут в себе компании, выдвигающие людей преимущественно «изнутри». In general, however, the company with real investment merit is the company that usually promotes from within.
Государства-члены, выдвигающие настоящее предложение, предлагают план работы в целях ускорения процесса принятия на международном уровне добровольных мер по предупреждению образования космического мусора. The member States making the present proposal are suggesting a work plan with the goal of expediting international adoption of voluntary debris mitigation measures.
Государства-члены, выдвигающие настоящее предложение, предлагают план работы в целях ускорения процесса принятия на международном уровне добровольных мер по уменьшению засорения и защите от космического мусора. The member States making the present proposal are suggesting a work plan with the goal of expediting international adoption of voluntary debris mitigation measures.
Так, например, в случае крупной аварии, когда оказывается утраченным весь груз судна, истцы, выдвигающие требования в связи с грузом, могут иметь право представлять индивидуальное требование на определенную сумму, но размер их требования может быть сокращен, если совокупная стоимость всех требований превысит общий предел ответственности по другой применимой конвенции. Thus, for example, in cases of a major accident where the entire cargo of a ship was lost, cargo claimants might have the right to submit individual claims up to a certain amount, but their claim might be reduced if the combined value of all claims exceeded the global limitation of liability under the other applicable convention.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.